/
Master Nepali prepositions and unlock the ability to describe relationships, locations, directions, and connections in your sentences! Prepositions are the bridges that connect words together, showing how nouns and pronouns relate to each other. From talking about where something is located to expressing movement and time, prepositions are essential for fluent, natural-sounding Nepali.
A preposition is a word that shows the relationship between a noun and pronoun and other words in a sentence. Prepositions help us describe location, direction, time, manner, and relationships. In Nepali, prepositions follow specific patterns and work with case markers to convey meaning precisely.
These 18 prepositions are the most frequently used in Nepali conversations. Learn their forms and understand what relationships they express.
| English | Romanized Nepali | नेपाली | Relationship Type |
| At | Maa, Sthith | मा, स्थित | Location |
| In | Bhitra | भित्र | Location (inside) |
| On | Maathi | माथि | Location (on top) |
| To | Tarfa, Laai | तर्फ, लाई | Direction |
| For | Ko laagi | को लाई | Purpose |
| With | Sanga | सँग | Companionship |
| About | Baarema | बारेमा | Topic |
| By | Dwaaraa, Chheuma | द्वारा, छेउमा | Agent |
| From | Bata | बाता | Source |
| Of | Ko | को | Possession |
| Over | Maathibata | माथिबाता | Location (above) |
| Under | Muni | मुनि | Location (below) |
| Between | Bichma | बिचमा | Location (middle) |
| Into | Bhitra (prabesh gardai) | भित्र (प्रबेश गर्दै) | Movement (inward) |
| Onto | Maathi | माथि | Movement (upward) |
| Out | Baahira | बाहिरा | Location (outside) |
| After | Pachhi | पछी | Time |
| Before | Aaghi | अगि | Time |
| Around | Waripari | वरिपरि | Direction (circular) |
| Through | Bhitra hudai / baato bhayera | भित्र हुदै / बाटो भयेरा | Movement (passage) |
Location: Maa, Bhitra, Maathi, Muni, Waripari, Bichma — where something is.
Direction: Tarfa, Laai, Into, Onto, Baahira — where something is going.
Time: Pachhi, Aaghi — when something happens.
Relationship: Sanga, Dwaaraa, Bata, Ko, Baarema — how things relate to each other.
See how prepositions function in authentic sentences. Each example shows a different preposition in action, with clear meaning and practical applications.
| English | Romanized Nepali | नेपाली |
| She is at the bus stop. | Uh bus stop ma chhe. | उह बस स्टप मा छे। |
| The keys are in the drawer. | Chabiharu daraz bhitra chhan. | चाबीहरु दराज भित्र छन्। |
| The book is on the table. | Kitab table maathi chhan. | किताब टेबल माथि छन्। |
| The cat is hiding under the bed. | Biraalo khaat muni lukeko chha. | बिरालो खाट मुनि लुकेको छ। |
| The bank is between the school and post office. | Bank school ra post office ko bichma chha. | बैंक स्कुल र पोस्ट अफिस को बिचमा छ। |
| English | Romanized Nepali | नेपाली |
| He is going to the store. | Uh pasal tarfa jaadaichha. | उह पसल तर्फ जादैछ। |
| She walked into the room. | Uni kotha bhitra pasin. | उनी कोठा भित्र पसिन्। |
| He jumped onto the platform. | Uh platform maathi ham falyo. | उह प्लेटफर्म माथि हाम फलयो। |
| He went out for a walk. | Uh hidna baahira gayo. | उह हिँड्न बाहिरा गयो। |
| They walked around the park. | Uniharule park waripari hidey. | उनीहरुले पार्क वरिपरि हिदे। |
| The car drove through the tunnel. | Gaadi surung bhitra hudaai gayo. | गाडी सुरुङ्ग भित्र हुदाई गयो। |
| English | Romanized Nepali | नेपाली |
| This gift is for you. | Yo upahar timilaai ho. | यो उपहार तिमीलाई हो। |
| She came with her brother. | Uni afna daaju sanga aayin. | उनी आफना दाजु सँग आइन्। |
| We talked about the project. | Haamile project ko baarema kuraakani garyou. | हामीले प्रजेक्ट को बारेमा कुराकानी गर्यो। |
| The painting was done by an Italian artist. | Yo chitra ek Italian kalakaar dwaaraa banaiyeko ho. | यो चित्र एक इटालियन कलाकार द्वारा बनाइएको हो। |
| I received a letter from my friend. | Maile mero saathi bata chithhi paaye. | मैले मेरो साथी बाता चिट्ठी पाए। |
| The color of the sky is beautiful. | Aaakaash ko rang sundar chha. | आकाश को रङ सुन्दर छ। |
| The plane flew over the sky. | Jahaj sahar maathibata udyo. | जहाज सहर माथिबाता उड्यो। |
| We’ll eat after the movie. | Haami chalchitra pachhi khaana khanechhaun. | हामी चलचित्र पछी खाना खाने छौ। |
| Finish your homework before dinner. | Khaanaa agdi grihakarya sakaau. | खाना अगि गृहकार्य साकाउ। |
Notice how prepositions work with case markers (ko, laai, bata, etc.). Nepali prepositions often combine with case markers to create precise meaning. This is different from English where prepositions stand alone. Understanding this relationship is key to correct preposition usage.
In Nepali, prepositions often work together with case markers to create complete meanings. Understanding these combinations will help you use prepositions correctly in any context.
Maa (at): “Table maa” = on the table. Used with nominative case for general location.
Bhitra (in): “Ghar bhitra” = inside the house. Shows location inside something.
Maathi (on): “Uchako maathi” = on top. Shows position on the surface of something.
Tarfa (towards): “Pasal tarfa” = toward the shop. Shows direction to somewhere.
Baata (from): “Ghar baata” = from home. Shows source or starting point.
Bhitra (into): “Kotha bhitra pasin” = walked into the room. Shows movement inward.
Sanga (with): “Sathi sanga” = with a friend. Shows companionship, togetherness.
Ko laagi (for): “Timi ko laagi” = for you. Combined with possessive case marker.
Baarema (about): “Katha baarema” = about the story. Shows topic of discussion.
Pachhi (after): “Khana pachhi” = after eating. Shows sequence in time.
Aaghi (before): “Khana aghi” = before eating. Shows prior time sequence.
Ko dwaaraa (by/through): “Kalakaar dwaaraa” = by the artist. Shows agent or means.
The key to preposition mastery is recognizing that each preposition carries specific meaning about relationships. Instead of memorizing isolated words, learn prepositions in the context of complete phrases. Say “table maathi” (on the table) not just “maathi.” This helps your brain understand both the preposition and its proper use.
Prepositions are the glue that holds sentences together. Master these 18 prepositions and you’ll dramatically improve your ability to express complex ideas in Nepali.
|
Principle 01
Location Matters
Learn maa, bhitra, maathi, muni, bichma to express where something is precisely. |
Principle 02
Direction & Movement
Use tarfa, baata, bhitra, onto, waripari to show how things move and travel. |
|
Principle 03
Relationships & Meaning
Master sanga, baarema, dwaaraa, ko to express how people and things relate. |
Principle 04
Time Sequences
Use pachhi, aaghi to discuss order of events and time relationships. |
| Location | Maa • Bhitra • Maathi • Muni • Bichma • Waripari |
| Direction | Tarfa • Laai • Baata • Into • Onto • Baahira |
| Relationship | Sanga • Dwaaraa • Ko laagi • Baarema • Ko |
| Time | Pachhi • Aaghi • Maathibata |


