In this interactive lesson, we respond to real comments from our learning community! You’ll discover essential Nepali vocabulary and learn authentic conversational phrases used in everyday interactions. This lesson bridges the gap between textbook Nepali and the living, breathing language spoken by native speakers in Nepal.
Master these foundational words that appear in greetings, thanks, requests, and expressions of emotion. These are the building blocks for meaningful conversations in Nepali.
| English | Nepali (Romanized) | Nepali |
| Hello / Greetings | Namaste | नमस्ते |
| Thank you | Dhanyabad | धन्यवाद |
| Please (softener) | Na | न |
| Love | Maya | माया |
| To do | Garne | गर्ने |
| Is / Am / Are | Chha | छ |
| Yes | Ho / Hajur | हो / हुँ |
| Too / Also | Pani | पनि |
| Respectful you | Tapai | तपाईं |
| Informal you | Timi | तिमी |
| Very / Much | Dherai | धेरै |
| Older brother / Sister | Dai / Didi | दाइ / दिदी |
| Sir / Madam | Hajur | हजुर |
| Tea | Chiyaa | चियाा |
Notice the difference between respectful you (Tapai) and informal you (Timi). Use Tapai with elders and strangers.
The word “na” softens requests and adds politeness — it’s like saying “please” in English. Use it at the end of sentences.
Learn these authentic sentences that real Nepali learners and speakers use. These come directly from our community’s comments and questions!
| English Sentence | Nepali (Romanized) | Nepali |
| I love you | Ma timīlai maya garchu | म तिमीलाई माया गर्छु |
| Please give me tea | Malaai chiyaa dinus na | मलाई चिया दिनुस् न |
| If you come, I will too | Timi aaune bhane, ma pani aaunchu | तिमी आउने भने, म पनि आउँछु |
| He eats | U khancha | ऊ खान्छ |
| He ate | Usle khayo | उसले खायो |
| Learning Nepali | Ma Nepali sikdai chu | म नेपाली सिक्दै छु |
| Thank you, Steve | Dhanyabad, Steve dai | धन्यवाद, स्टीभ दाइ |
| How are you? | Namaste, tapai kasto hunuhunchha? | नमस्ते, तपाईं कस्तो हुनुहुन्छ? |
| Love from Nepal | Nepalbata maya | नेपालबाट माया |
| You’re doing great! | Tapai dherai ramrai garnuhuncha! | तपाईंले धेरै राम्रो गर्नुभएको छ! |
Pay attention to verb tenses: present (khancha), past (khayo). These patterns appear frequently.
Notice how adding “dai” or “didi” shows respect and affection toward older siblings or respected people.
These conversations model how Nepali is naturally spoken in everyday contexts. Study both sides of the dialogue and practice both the respectful and casual versions.
| Situation | English | Nepali |
| Greeting | A: Namaste! How are you? B: I’m good, thank you. |
A: नमस्ते! तपाईं कस्तो हुनुहुन्छ? B: म सन्चै छु, धन्यवाद। |
| Living in Nepal | A: Where are you from? B: UK, living in Kathmandu. |
A: तपाईं कहाँबाट हुनुहुन्छ? B: युकेबाट, काठमाडौँमा बस्छु। |
| Grammar Q | B: What does “lai” mean? A: It marks the object. |
B: “लाई” को अर्थ के हो? A: यो Object देखाउँछ। |
| Polite Request | B: How to say please? A: Add “na” at the end. |
B: प्लीज कसरी भन्ने? A: अन्त्यमा “न” जोड्नुस्। |
| Respect | B: How to talk to elders? A: Use “tapāī” and “hajur”. |
B: जेठा संग कसरी बोल्ने? A: “तपाईं” र “हजुर” प्रयोग गर्नुहोस्। |
| Closing | A: Thank you! See you soon. B: Namaste! |
A: धन्यवाद! पछि भेटौंला। B: नमस्ते! |
Grammar is the foundation of fluent speech. Master these core patterns that appear in almost every Nepali conversation.
| Grammar Topic | Example | Explanation |
| “To be” (छ) | Ma sanchai chu | “Chu” = am/is/are for state/condition. |
| Location (“ma baschhu”) | Ma Kathmandu ma baschhu | “Mā” = in/at; “baschhu” = I live. |
| Object marker “lai” | Ma timilai maya garchu | “Lai” marks object of verb. |
| Polite request “na” | Chiyaa dinus na | Adding “na” softens requests. |
| Respect forms | Tapāī hunuhunchha, hajur? | Use “tapai” for respectful you. |
| Conditional “bhane” | Aaune bhane, ma pani aaunchu | “Bhane” = if/when. |
The object marker “lai” is crucial — it shows who receives the action. Practice sentences like “Ma timīlai…” (I you-to…)
Conditional sentences using “bhane” are very common in Nepali. Master this pattern for natural-sounding speech.
Learning Nepali is about connecting with real people and understanding their culture. These vocabulary words, sentences, and grammar patterns are the foundation of genuine communication.
Use “tapai” with elders. Honorifics like “dai” and “didi” show respect and build relationships.
Verb tenses, object markers (lai), and conditionals (bhane) appear constantly in conversations.
Words like “na” and “po” soften requests and add politeness to communication.
Real conversations with speakers accelerate progress. Share your attempts and celebrate successes.


