In this lesson, you will learn Nepali complex verbs (जटिल क्रियाहरू) along with their meanings and practical sentence usage. This lesson is designed to help you understand how complex verbs are formed and used in real-life Nepali conversations. You will learn combinations of verbs, helping verbs, and commonly used structures that make your Nepali sound more natural and advanced.
Master the verb structures used to express cause, reason, and time relationships in Nepali sentences.
| Function | Nepali | Meaning | Sentence | English |
|---|---|---|---|---|
| Because (reason) | -एको कारणले / -एकाले | Because | पानी परेको कारणले म गइन। | Because it rained, I didn’t go. |
| Because (reason) | -एकाले | Because | पानी परेकाले म गइन। | Because it rained, I didn’t go. |
| Because (reason) | -एकाले | Because | ऊ आएकाले हामी खुशी भयौं। | Because he came, we became happy. |
| While (same time) | Verb + दा / गर्दै | While / When | नेपालमा बस्दा पानी उमाल्नु पर्छ। | While living in Nepal, you must boil water. |
| While (same time) | Verb + दा / गर्दै | While / When | नेपालमा बस्दै गर्दा पानी उमाल्नु पर्छ। | While staying in Nepal, you must boil water. |
| While (same time) | Verb + दा / गर्दै | While / When | पानी पर्दा म गइन। | While it was raining, I didn’t go. |
| Before (earlier action) | -भन्दा पहिले / अघि | Before | हिँड्नुभन्दा पहिले हामीले खायौं। | Before walking, we ate. |
| Before (earlier action) | -भन्दा पहिले / अघि | Before | हिँड्नु अघि हामीले खायौं। | Before walking, we ate. |
| Before (earlier action) | -भन्दा पहिले / अघि | Before | साँझ पर्नुभन्दा पहिले पुग्न सकिन्छ। | It’s possible to arrive before evening. |
| Seeing (cause/reaction) | Verb + देखेर / पछि | Seeing / After | पानी परेको देखेर म गइन। | Seeing that it was raining, I didn’t go. |
| Seeing (cause/reaction) | Verb + देखेर / पछि | Seeing / After | खाली ट्याक्सी देखेर मैले रोके। | Seeing an empty taxi, I stopped it. |
| Seeing (cause/reaction) | Verb + देखेर / पछि | Seeing / After | ट्याक्सी खाली देखेपछि मैले रोके। | After seeing the taxi was empty, I stopped it. |
Learn verb structures to express comparisons, pretending, and emotional states in Nepali.
| Function | Nepali | Meaning | Sentence | English |
|---|---|---|---|---|
| As / Like (comparison) | जस्तो / जस्तै / अनुसार | As / Like | म तपाईँले भनेजस्तै गर्छु। | I will do as you say. |
| As / Like (comparison) | जस्तो / जस्तै / अनुसार | As / Like | म तपाईँले भनेजस्तो गर्छु। | I will do like you said. |
| As / Like (comparison) | जस्तो / जस्तै / अनुसार | As / Like | म तपाईँको कुरा अनुसार गर्छु। | I will act according to your words. |
| Pretending (acting) | जस्तो गर्यो / नाटक गर्यो | Pretend | उसले सुतेजस्तो गर्यो। | He pretended to sleep. |
| Pretending (acting) | जस्तो गर्यो / नाटक गर्यो | Pretend | उसले सुतिरहेको जस्तो गर्यो। | He acted like he was sleeping. |
| Pretending (acting) | जस्तो गर्यो / नाटक गर्यो | Pretend | उसले बिरामी भएको नाटक गर्यो। | He pretended to be sick. |
| Feeling like (desire) | मन लाग्नु / इच्छा हुनु | Feel like / Want | मलाई गाउँ घुम्न मन लाग्यो। | I feel like going around the village. |
| Feeling like (desire) | मन लाग्नु / इच्छा हुनु | Feel like / Want | मलाई गाउँमा घुम्न इच्छा भयो। | I felt like going around the village. |
| Feeling like (desire) | मन लाग्नु / इच्छा हुनु | Feel like / Want | मलाई त्यहाँ जान मन लागेको छ। | I feel like going there. |
| Feeling like (desire) | मन लाग्नु / इच्छा हुनु | Feel like / Want | मलाई खान मन लाग्यो। | I feel like eating. |
| Feeling like (desire) | मन लाग्नु / इच्छा हुनु | Feel like / Want | मलाई केही खान इच्छा भयो। | I felt like eating something. |
Practice this dialogue using complex verbs to discuss reasons, actions, and feelings in natural Nepali conversation.
तिमी किन गएनौ?
Timi kina gayenau?
English: Why didn’t you go?
पानी परेको कारणले म गइन।
Pani pareko karaṇle ma gaina.
English: I didn’t go because it rained.
म पनि बाहिर निस्कँदै गर्दा पानी पर्यो।
ma pani bāhira niskandai gardā pānī paryo.
English: I was going out when it rained.
हो, पानी पर्दा बाहिर जान गाह्रो हुन्छ।
ho, pani parda bahira Jan garo hunchha.
English: Yes, while it rains, it’s hard to go outside.
हामी हिँड्नुभन्दा पहिले खाना खाऔँ।
hami hiḍnubhanda pahile khana khau.
English: Let’s eat before we walk.
ठीक छ, मलाई पनि खान मन लागेको छ।
thik cha, malai pani khan man lageko cha.
English: Okay, I also feel like eating.
उसले सुतेजस्तो गर्यो, तर ऊ सुतेको थिएन।
usle sutejasto garyo, tara u suteko thiyena.
English: He pretended to sleep, but he wasn’t sleeping.
हो, ऊ सधैं त्यस्तै गर्छ।
ho, u sadhai tyastai garchha.
English: Yes, he always does like that.
Master advanced Nepali verb structures to express complex relationships between actions, thoughts, and emotions in natural, fluent conversation.
Master 5+ verb structures for expressing time relationships, reasons, and causality in Nepali conversations.
Learn 3+ verb structures for expressing comparisons, pretending, and emotional states like desires and feelings.
Practice authentic conversations using complex verbs to sound natural and fluent in real-life Nepali situations.


