In this video, you will learn basic conversation in Nepali, especially how to introduce yourself in Nepali and naturally. This lesson is perfect for beginners who want to start speaking Nepali confidently in daily life situations. You will learn useful greetings, self-introduction sentences, and common conversation patterns used when meeting someone for the first time.
VOCABULARIES
| English | Romanized Nepali | Nepali (Devanagari) |
|---|---|---|
| Introduction | parichaya | परिचय |
| Name | naam | नाम |
| Country | desh | देश |
| America | amerikaa | अमेरिका |
| Volunteer | swayamsewak | स्वयंसेवक |
| Work | kaam | काम |
| To do | garnu | गर्नु |
| Patan | paaTan | पाटन |
| Thamel | Thamel | ठमेल |
| Sit / Stay / Live | basnu | बस्नु |
| A little | ali | अलि |
| Nepali | nepaali | नेपाली |
| Speak | bolnu | बोल्नु |
| Hindi | hindi | हिन्दी |
| He/She (polite) | uhaã | उहाँ |
| Mother | aamaa | आमा |
| To be | hunu | हुनु |
| Kathmandu | kaaThmaaDaũ | काठमाडौं |
| English | angreji | अंग्रेजी |
| Father | baa / bubaa | बा / बुबा |
| Nepal | nepaal | नेपाल |
| Older sister | didi | दिदी |
| Language | bhaashaa | भाषा |
| Teach | sikaaunu | सिकाउनु |
| School | skul | स्कुल |
| Lentil and rice | daal bhaat | दाल भात |
| Eat | khaanu | खानु |
| Twenty | bis | बिस |
| Thirty | tis | तिस |
| Forty | chaalis | चालिस |
| Fifty | pachaas | पचास |
| Sixty | saathi | साठी |
| Seventy | sattari | सत्तरी |
| Eighty | assi | असी |
| Ninety | nabbe | नब्बे |
| Hundred | saya | सय |
PRACTICE SENTENCES
| English | Romanized Nepali | Nepali (Devanagari) |
|---|---|---|
| What is your name? | tapaaiko naam ke ho? | तपाईंको नाम के हो? |
| I speak a little Nepali. | ma ali ali nepali bolchhu. | म अलि अलि नेपाली बोल्छु। |
| See you later (we’ll meet again). | pheri bhetaulaa. | फेरि भेटौँला। |
| My name is David. | mero naam Dewid ho. | मेरो नाम डेविड हो। |
| My country’s name is America. | mero deshko naam amerika ho. | मेरो देशको नाम अमेरिका हो। |
| I work as a volunteer. | ma swayamsewakko kaam garchhu. | म स्वयंसेवकको काम गर्छु। |
| I work in Patan. | ma Paatanma kaam garchhu. | म पाटनमा काम गर्छु। |
| I live in Thamel. | ma Thamelma baschhu. | म ठमेलमा बस्छु। |
| I speak a little Nepali. | ma ali ali nepali bolchhu. | म अलि अलि नेपाली बोल्छु। |
| I do not speak Hindi. | ma hindi boldina. | म हिन्दी बोल्दिनँ। |
| My mother is there. | wahaan mero aama hunuhunchha. | वहाँ मेरो आमा हुनुहुन्छ। |
| Her name is Kerin. | wahanko naam Kerin ho. | उहाँको नाम केरिन हो। |
| She lives in a Kathmandu guest house. | wahaan Kathmandu guest house ma basnuhunchha. | उहाँ काठमाडौं गेस्ट हाउसमा बस्नुहुन्छ। |
| She does not work. | wahaan kaam garnuhunna. | उहाँ काम गर्नुहुन्न। |
| She does not speak Nepali. | wahaan nepali bolnuhunna. | उहाँ नेपाली बोल्नुहुन्न। |
| She speaks English. | wahaan angreji bolnuhunchha. | उहाँ अंग्रेजी बोल्नुहुन्छ। |
| What is your country’s name? | tapaaiko deshko naam ke ho? | तपाईंको देशको नाम के हो? |
| What work do you do? | tapai ke kaam garnuhunchha? | तपाईं के काम गर्नुहुन्छ? |
| Where do you live? | tapai kahaan basnuhunchha? | तपाईं कहाँ बस्नुहुन्छ? |
| What work does your mother do? | tapaaiko aama ke kaam garnuhunchha? | तपाईंको आमा के काम गर्नुहुन्छ? |
| Is your father in Nepal? | tapaaiko baa Nepalma hunuhunchha? | तपाईंको बा नेपालमा हुनुहुन्छ? |
| My older sister is in America. | mero didi Amerikama hunuhunchha. | मेरो दिदी अमेरिकामा हुनुहुन्छ। |
| She teaches English language there. | wahaan angreji bhaasha sikaaunuhunchha. | वहाँ अंग्रेजी भाषा सिकाउनुहुन्छ। |
| She works in a school there. | wahaan school ma kaam garnuhunchha. | वहाँ स्कुलमा काम गर्नुहुन्छ। |
| She does not eat daal bhaat. | wahaan daal bhaat khaanuhunna. | उहाँ दाल भात खानुहुन्न। |
MINI DIALOUGE
| English | Romanized Nepali | Nepali (Devanagari) |
|---|---|---|
| Hello. What is your name? | Namaste. Tapaaiko naam ke ho? | नमस्ते। तपाईंको नाम के हो? |
| My name is Sita. What is your name? | Mero naam Sita ho. Tapaaiko naam ke ho? | मेरो नाम सीता हो। तपाईंको नाम के हो? |
| My name is David. | Mero naam David ho. | मेरो नाम डेविड हो। |
| Where do you live? | Tapai kahaan basnuhunchha? | तपाईं कहाँ बस्नुहुन्छ? |
| I live in Thamel. | Ma Thamelma baschhu. | म ठमेलमा बस्छु। |
| What work do you do? | Tapai ke kaam garnuhunchha? | तपाईं के काम गर्नुहुन्छ? |
| I work as a volunteer. | Ma swayamsewakko kaam garchhu. | म स्वयंसेवकको काम गर्छु। |
| Do you speak a little Nepali? | Tapai ali ali nepali bolnuhunchha? | तपाईं अलि अलि नेपाली बोल्नुहुन्छ? |
| Yes, I speak a little Nepali. | Ho, ma ali ali nepali bolchhu. | हो, म अलि अलि नेपाली बोल्छु। |
| See you later. | Pheri bhetaulaa. | फेरि भेटौँला। |
GRAMMER REFERENCE
| English (Grammar Pattern) | Romanized Nepali | Nepali (Devanagari) |
|---|---|---|
| I have done (Present Perfect) | maile … gareko chhu | मैले … गरेको छु। |
| He/She has done (polite) | wahaanle … garnu bhayeko chha | उहाँले … गर्नु भएको छ। |
| I was doing (Past Continuous) | ma … gardai thiye | म … गर्दै थिएँ। |
| He/She is doing (polite continuous) | wahaan … gardai hunuhunchha | उहाँ … गर्दै हुनुहुन्छ। |
| I will do (Future) | ma … garnechhu | म … गर्नेछु। |
| We will go | hami … janechhau | हामी … जानेछौँ। |
| If you come (Conditional) | tapai aaye bhane | तपाईं आए भने |
| Because (Reason clause) | … bhayera | … भएर |
| After doing (Sequence) | … garepachi | … गरेपछि |
| I have to / must | malai … garnu parchha | मलाई … गर्नु पर्छ। |


