Sundarijal, a beautiful gateway to the Shivapuri National Park near Kathmandu, offers not just breathtaking natural beauty but also a perfect setting to learn and practice new English vocabulary and sentences.
In this video, we explore words and expressions inspired by Sundarijal’s rivers, forests, and hiking trails—helping you improve your English while connecting with nature. Watch, listen, and learn as we turn real-world experiences into practical language lessons!
VOCABULARY
| English | Nepali | Romanized Nepali |
|---|---|---|
| Kathmandu | काठमाडौं | Kathmandu |
| Ratna Park | रत्नपार्क | Ratna Park |
| Jorpati | जोरपाटी | Jorpati |
| Sundarijal Waterfall | सुन्दरीजल झरना | Sundarijal jharna |
| Sundarimai Temple | सुन्दरीमाई मन्दिर | Sundarimai mandir |
| Sundarijal Dam | सुन्दरीजल बाँध | Sundarijal badh |
| Traffic | ट्राफिक / सवारी भीड | Traffic/Sawari bhid |
| Hills | पहाडहरू | Pahadharu |
| Village | गाउँ | Gau |
| River | खोलो / नदी | Khola/Nadi |
| Journey | यात्रा | Yatra |
| Gate | प्रवेशद्वार | Prawesdwar |
| Stream | खोलो / सानो पानीको धार | kholo/sano paniko dhar |
| Birds | चराहरू | Charaharu |
| Tea stall | चिया पसल | Chiya pasal |
| Shade | छायाँ | Chaya |
| Entry fee | प्रवेश शुल्क | Prawes sulka |
| Holy month | पवित्र महिना | Pabitra mahina |
| Dam | बाँध | Badh |
| Hydropower | जलविद्युत | Jalbududh |
| Signboard | संकेत पाटी / दिशासूचक | Sanket pati/dishasuchak |
| Valley | उपत्यका | Upatyaka |
| Worship | पूजा | Puja |
| Devotee | भक्त | Bhakta |
| Courtyard | आँगन / चौतारा | Agan/chautara |
| Protect | सुरक्षा गर्नु | Surakchya garnu |
| Refreshment | हल्का खाना / पेय पदार्थ | Halka khana/peya padartha |
| Journey End | यात्राको अन्त्य | Yatra ko antya |
| Relax | विश्राम गर्नु | Bishram garnu |
Sentences
| English | Nepali | Romanized Nepali |
|---|---|---|
| Kathmandu is the capital city of Nepal. | काठमाडौं नेपालको राजधानी शहर हो। | Kathmandu Nepalko rajdhani sahar ho |
| We took the bus from Ratna Park to Sundarijal. | हामीले रत्नपार्कबाट सुन्दरीजल जाने बस समात्यौं। | Hamile ratnapark bata Sundarijal janey bus samatyou |
| After Jorpati, the hills and greenery begin. | जोरपाटीपछि पहाड र हरियाली सुरु हुन्छ। | Jorpati pachi pahad ra hariyali suru huncha |
| The Sundarijal Waterfall is a popular hiking spot. | सुन्दरीजल झरना एक लोकप्रिय पदयात्रा स्थल हो। | Sundarijal jharna ek lokpriya padyatra sthal ho |
| The Sundarimai Temple is near the waterfall. | सुन्दरीमाई मन्दिर झरनाको नजिक छ। | Sundarimai mandir jharnako najik cha |
| The Sundarijal Dam stores water for the city. | सुन्दरीजल बाँधले सहरका लागि पानी संकलन गर्छ। | Sundarijal badhle saharka lagi pani sangkalan garcha |
| The traffic is heavy near Chabahil. | चाबहिल वरिपरि धेरै ट्राफिक हुन्छ। | Chabahil woripari dherai traffic huncha |
| You can see green hills after Jorpati. | जोरपाटी पछि हरिया पहाडहरू देखिन्छन्। | Jorpati pachi hariya pahadharu dekhinchan |
| The bus passes through small villages. | बस स–साना गाउँहरू हुँदै जान्छ। | Bus sa sana gau haru hudai jancha |
| The road follows the Bagmati River. | बाटो बागमती खोलाको किनारैसँग जान्छ। | Bato Bagmati kholako kinarai sanga jancha |
| The journey takes about one hour. | यात्रा करिब एक घण्टा लाग्छ। | Yatra karib ek ghanta lagcha |
| We enter the park through the main gate. | हामी मुख्य गेटबाट पार्कमा प्रवेश गर्छौं। | Hami mukhya gatebata parkma prabesh garchau |
| A clear stream flows beside the path. | बाटोको छेउमा सफा खोलो बगिरहेको हुन्छ। | Batoko cheuma safa kholo bajiraheka huncha |
| You can hear many birds singing. | धेरै चराहरूको आवाज सुन्न सकिन्छ। | Dherai charaharuko awaz sunna sakincha |
| We stopped at a tea stall for a short break. | हामी केहीबेर चिया पसलमा रोकियौं। | Hami kehiber chiya pasalma rokkiyou |
| The trees give a lot of shade. | रूखहरूले राम्रो छायाँ दिन्छन्। | Rukh harule ramro chaya dinchan |
| The entry fee for Nepalis is 100 rupees. | नेपालीहरूको लागि प्रवेश शुल्क १०० रुपैयाँ छ। | Nepaliharuko lagi prawes sulka saye rupaiya ho |
| Many devotees visit during the holy month of Shrawan. | श्रावण महिनामा धेरै भक्तहरू मन्दिर आउँछन्। | Shrawan mahinama dherai bhaktaharu mandir aauchan |
| The dam supports the Sundarijal Hydropower Station. | यो बाँध सुन्दरीजल जलविद्युत केन्द्रसँग जोडिएको छ। | Yo badh Sundarijal jalbidudh kendrasanga jodiyeko cha |
| We rested for a while near the dam. | हामी बाँध नजिक केहीबेर विश्राम गर्यौं। | Hami badh najik kehiber bishram garyou |
| The signboard shows trails to Chisapani and Dhapdam. | संकेत पाटीले चिसापानी र धापडाम जाने बाटो देखाउँछ। | Sanket patile Chisapani ra Dhapdam janey bato dekhaucha |
| You can see the Kathmandu Valley from here. | यहाँबाट काठमाडौं उपत्यका देखिन्छ। | Yahabata Kathmandu upatyaka dekhincha |
| People worship the goddess here. | मानिसहरूले यहाँ देवीको पूजा गर्छन्। | Manisharule yaha deviko puja garchan |
| The temple courtyard is clean and peaceful. | मन्दिरको आँगन सफा र शान्त छ। | Mandirko agan safa ra shanta cha |
| Locals believe the goddess protects the area. | स्थानीयहरू विश्वास गर्छन् देवीले ठाउँको रक्षा गर्छिन्। | Sthaniyaharu bishwas garchan devile thauko rakchya garchan |
| We bought some refreshments on the way back. | हामीले फर्कंदा केही हल्का खाना किन्यौं। | Hamile ferkada kehi halka khana kinyou |
| The trek ends back at Sundarijal Bus Park. | यात्रा सुन्दरीजल बसपार्कमै गएर अन्त्य हुन्छ। | Yatra Sundarijal busparkmai gayera antya huncha |
| We relaxed after finishing the hike. | हिँडाइ सकेपछि हामीले विश्राम गर्यौं। | Hidai sakepachi hamile bishram garyou |
Useful Conversations
| English | Nepali | Romanized Nepali |
|---|---|---|
| A: Where are we going today? | आज हामी कहाँ जाँदैछौं? | Aja hami kaha jandei chhau? |
| B: We are going to Sundarijal. | हामी सुन्दरीजल जाँदैछौं। | Hami Sundarijal jandei chhau. |
| A: How long is the journey? | यात्रा कति लामो छ? | Yatra kati lamo cha? |
| B: About one hour. | करिब एक घण्टा। | Karib ek ghanta. |
| A: What can you see on the way? | बाटोमा के–के देख्न सकिन्छ? | Batona k k dekhna sakincha. |
| B:After Jorpati, you can see green hills, small villages, and the Bagmati River. | जोरपाटीपछि हरिया पहाडहरू, स–साना गाउँहरू र बागमती खोलो देख्न सकिन्छ। | Jorpati pachi hariya pahadharu, sa sana gauharu ra bagmati kholo dekhna sakincha. |
| A:That sounds beautiful! What will you do there? | त्यो त सुन्दर लाग्छ! त्यहाँ के गर्ने योजना छ? | Tyo ta sundar lagcha! Tyaha k garne yojana cha? |
| B: We will visit the Sundarijal Waterfall and the Sundarimai Temple. | हामी सुन्दरीजल झरना र सुन्दरीमाई मन्दिर घुम्नेछौं। | Hami Sundarijal jharna ra Sundarmai mandir ghumnechau. |
| A: Do you have to buy a ticket? | टिकट किन्नु पर्छ? | Tikat kinnu parcha |
| B: Yes, there is an entry fee of 100 rupees for Nepalis. | हो, नेपालीहरूको लागि प्रवेश शुल्क १०० रुपैयाँ छ। | Ho, Nepaliharuko lagi prawes sulka saye rupaiya cha. |
| A: What is the temple like? | मन्दिर कस्तो छ? | Mandir kasto cha? |
| B: It is small but peaceful. People worship Goddess Sundarimai there. | यो सानो तर शान्त छ। मानिसहरूले त्यहाँ सुन्दरीमाई देवीको पूजा गर्छन्। | Yo sano tara shanta cha. Mancheharule tyaha Sundarimai deviko puja garchan. |
| A: Wow! Can you also see the dam and hydropower station? | वाह! के त्यहाँ बाँध र जलविद्युत केन्द्र पनि देख्न सकिन्छ? | Waa! k tyaha badh ra jalbidudh kendra pani dekhna sakincha? |
| B:Yes, the Sundarijal Dam is near the waterfall. | हो, सुन्दरीजल बाँध झरनाको नजिकै छ। | Ho, Sundarijal badh jharanako najikai cha. |
| A: Do you walk in the forest too? | के तिमीहरू जंगल हुँदै पनि हिँड्छौ? | K timiharu jungle hudai hidchau? |
| B: Yes, there is a nice forest trail with bamboo and birds. | हो, त्यहाँ बाँस र चराहरू भएको राम्रो वनमार्ग छ। | Ho, tyaha bas ra charaharu bhayeko ramro banmarga cha. |
| A: That’s a nice short hike! | त्यो त राम्रो छोटो हिँडाइ रहेछ! | Tyo ta ramro choto hidai rahecha |
| B: Yes, after the hike, we relax at Sundarijal Bus Park before going home. | हो, हिँडाइपछि हामी घर फर्किनु अघि सुन्दरिजल बसपार्कमा आराम गर्छौं। | Ho, hidai pachi hami ghar ferkinu aghi Sundarijal busparkma aram garchau. |
Grammar Reference
| Grammar Point | English Example | Nepali Example | Romanized Nepali | Rule / Meaning |
|---|---|---|---|---|
| Sentence Order | We took the bus. | हामीले बस समात्यौं। | Hamile bus samatyou. | Subject + Object + Verb |
| Is/Am/Are | The temple is small. | मन्दिर सानो छ। | Mandir sano cha. | Use छ (cha) for state |
| Facts | Kathmandu is the capital. | काठमाडौं राजधानी हो। | Kathmandu rajdhani ho. | Use हो (ho) for fact |
| Postposition | from Ratna Park | रत्नपार्कबाट | Ratnapark bata | “बाट (bata)” = from |
| Tense (Present) | We are going. | हामी जाँदैछौं। | Hami jandei chhau. | Present Continuous |
| Tense (Past) | We went. | हामी गयौं। | Hami gayou. | Simple Past |
| Tense (Future) | We will visit. | हामी घुम्नेछौं। | Hami ghumnechau. | Future |
| Adjective + Noun | green hills | हरिया पहाडहरू | Hariya pahadharu | Adjective comes first |
| Question | Where are we going? | हामी कहाँ जाँदैछौं? | Hami kaha jandei chhau? | Add question word |
| Polite form | Please come. | आउनुहोस्। | Aunuhos. | Polite/respectful tone |


