Nepali Words Archives - Learn Nepali https://learnnp.com/category/nepali-words/ Learning Nepali Tue, 02 Jun 2026 09:00:15 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=7.0 https://i0.wp.com/learnnp.com/wp-content/uploads/2024/07/cropped-cropped-logoLearnNP.jpg?fit=32%2C32&ssl=1 Nepali Words Archives - Learn Nepali https://learnnp.com/category/nepali-words/ 32 32 218344300 Nepali Religious Vocabulary and Sentences | Learn Spiritual & Cultural Nepali https://learnnp.com/nepali-religious-vocabulary-and-sentences-learn-spiritual-cultural-nepali/ https://learnnp.com/nepali-religious-vocabulary-and-sentences-learn-spiritual-cultural-nepali/#respond Tue, 02 Jun 2026 08:57:19 +0000 https://learnnp.com/?p=7712 Nepali Language · Religious & Spiritual Vocabulary — Set 2 Words of Faith & Practice in Nepali Belief · Worship · Salvation · Moral Life This lesson continues your Nepali religious vocabulary with a focus on belief, spiritual practice, moral life, and salvation. These words are essential for discussing faith, repentance, worship, and daily Christian […]

The post Nepali Religious Vocabulary and Sentences | Learn Spiritual & Cultural Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Language · Religious & Spiritual Vocabulary — Set 2
Words of Faith & Practice in Nepali
Belief · Worship · Salvation · Moral Life

This lesson continues your Nepali religious vocabulary with a focus on belief, spiritual practice, moral life, and salvation. These words are essential for discussing faith, repentance, worship, and daily Christian living in the Nepali-speaking context.

Learning Tip — Pay attention to the verb endings. Many action words in Nepali end in -nu (to do something) or -garnu (to perform/do). Recognising this pattern will help you learn new words faster.
Activity 1 — Study the Vocabulary
Complete Word List

Read through each word and its Romanised Nepali. Try saying each word aloud before moving to the next.

English Romanised Nepali
Fixed / DeterminedNirdharit
To believePatyaaunu
FollowPachhyaunu
Supreme GodParmeshwar
According to traditionParampara anusaar
To take testPariksha linu
HolyPabitra
Purity / holinessPabirtata
RepentPaschataap garnu
SinPaap
Forgiveness of sinPaapmochan
Sinner / sinfulPaapi
Follow (rules)Paalan garnu
To worryPir maannu
To call (name) / invokePukaarna
Reincarnation / RebirthPunarjanma
AncestorPurkha
PriestPujaari
To worshipPujnu
Become complete / fulfilledPura hunu
The earthPrithvi
Dear / belovedPyaaro
To promisePratigya garnu
ReputationPratistha
LordPrabhu
To make entry / to enterPrabesh garnu
To praisePrashansa garnu
Life (breath)Praan
AtonementPrayashchit
To prayPrarthana garnu
GhostPret
LovePrem
To changeFernu
To spreadFailaaunu
To get resultFal paaunu
Mislead / entrapFasaaunu
Statement / word / promiseBachan
Bondage / restrictionBandhan
To protect / saveBachaunu
SacrificeBalidaan
To make pretend / excuseBahaana banaunu
To escape / surviveBachnu
WidowBidhawa
WayBaato
WisdomBuddhi
Request / petitionBinti
DevotionBhakti
Hymn / song of praiseBhajan
Do welfareBhalaai garnu
DemonBhoot
Possessed by demonBhoot laagnu
Spirit of demonBhoot aatma
OfferingsBheti
Salvation / freedomMukti
StatueMurti
WorthyYogya
MysteryRahasya
ProtectorRakshyak
OathShapath
ShelterSharan
BodySarir
PureSuddha
CurseShraap
Fellowship / meetingSangati
TruthSatya
Activity 2 — Example Sentences
Words in Context

Study these simple sentences to see how the vocabulary is used naturally. Each sentence is shown first in Romanised Nepali, then in English.

Word Used Romanised Nepali English Meaning
PabitraIshwor pabitra chha.God is holy.
PaapPaap ko maafi maagnus.Ask for forgiveness of sin.
Paschataap garnuUsle paschataap garyo ra Ishwor ma firyo.He repented and turned back to God.
ParmeshwarParmeshwar sabai bhanda mahaan chha.The Supreme God is greater than all.
Prarthana garnuHami bihaan prarthana garnchau.We pray in the morning.
PremIshwor ko prem ananta chha.God’s love is eternal.
PrabhuPrabhu mero rakshyak hun.The Lord is my protector.
MuktiYesu le mukti dinuhunchha.Jesus gives salvation.
SatyaSatya bolnus.Speak the truth.
BachanIshwor ko bachan satya chha.God’s word is truth.
BhaktiUsle sachho bhakti le Ishwor lai pujchha.She worships God with true devotion.
BhajanHami bhajan gaaucha.We sing hymns.
BalidaanYesu le hami ko lagi balidaan diye.Jesus made a sacrifice for us.
PatyaaunuUsle Ishwor lai patyaunchha.He believes in God.
SharanMa Ishwor ko sharan ma chhau.I am under God’s shelter.
SangatiRamro sangati rakhnus.Keep good fellowship.
BuddhiIshwor le buddhi dinus.May God give wisdom.
Pratigya garnuUsle Ishwor sanga pratigya garyo.She made a promise to God.
FailaaunuKhushkhabari failaaunu parcha.We must spread the good news.
PrayashchitPrayashchit le paap dhunchha.Atonement washes away sin.
BachaunuIshwor le hami lai khatara bata bachaayo.God saved us from danger.
Practice suggestion Choose five words from this list. Write your own simple sentence using each one in Romanised Nepali. Say each sentence aloud to a partner or record yourself.
Summary
Key Takeaways

Four core themes running through this vocabulary set.

01
Sin & Repentance

Words like Paap, Paapi, Paapmochan, and Paschataap garnu form the language of confession and turning back to God — central to gospel conversations in Nepali.

02
Worship & Prayer

Words like Pujnu, Bhajan, Bhakti, and Prarthana garnu describe how believers express their faith through worship, song, devotion, and prayer.

03
Salvation & Protection

Words like Mukti, Prayashchit, Bachaunu, Sharan, and Rakshyak express the core message of salvation — being rescued, sheltered, and redeemed by God.

04
Truth & Community

Words like Satya, Bachan, Sangati, and Prem underpin life together in faith — grounded in God’s word, lived out in love and fellowship with others.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Religious Vocabulary and Sentences | Learn Spiritual & Cultural Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-religious-vocabulary-and-sentences-learn-spiritual-cultural-nepali/feed/ 0 7712
Nepali Vocabulary and Sentences About Religious Places | Learn Cultural Nepali https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-about-religious-places-learn-cultural-nepali/ https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-about-religious-places-learn-cultural-nepali/#respond Tue, 02 Jun 2026 08:01:57 +0000 https://learnnp.com/?p=7688 Nepali Language · Religious & Spiritual Vocabulary Words of Faith in Nepali Religious Places & Spiritual Life  ·  Vocabulary & Example Sentences In this lesson, you will learn essential Nepali vocabulary related to religious places, spiritual practice, and life of faith. These words are commonly used when talking about temples, churches, monasteries, mosques, and other […]

The post Nepali Vocabulary and Sentences About Religious Places | Learn Cultural Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Language · Religious & Spiritual Vocabulary
Words of Faith in Nepali
Religious Places & Spiritual Life  ·  Vocabulary & Example Sentences

In this lesson, you will learn essential Nepali vocabulary related to religious places, spiritual practice, and life of faith. These words are commonly used when talking about temples, churches, monasteries, mosques, and other spiritual sites across Nepal. Understanding this vocabulary will help you engage meaningfully in conversations about faith, worship, and spiritual life in the Nepali context.

Learning Tip — Many of these words are used across different religious traditions in Nepal. Practise them in real conversations to build confidence and natural fluency.
Activity 1 — Study the Vocabulary
Complete Word List

Read through each word and its Romanised Nepali equivalent. Try pronouncing each word aloud as you go.

English Romanised Nepali
To lead / guideAguwai garnu
BodyguardAngarakshak
Immortal / eternalAjambari
Eternal lifeAnanta jiban
PricelessAnmol
DarknessAndhakaar
GraceAnugraha
At the end / lastAntimma
Guilt / crimeAparaadh
UnlimitedApaar
Unfit / unqualifiedAyogya
ExistenceAstitwa
Ritually impureAsuddha
Pride / arroganceAhangkaar
Soul / spiritAatma
World of spiritAatmalok
SpiritualAatmik
Joy / peaceAananda
WorshipAaradhana
Hope / expectationAasha
BlessingsAashish
To give blessingsAashirbaad dinu
MiracleAashcharyakarma
CommandAagya
ObedientAagyakaari
Will / wishIchchha
Reward / prizeInaam
To denyInkaar garnu
GodIshwor
Faithful / honestImaandaar
Light / brightUjyalo
ExampleUdaaharan
Lift upUthaaunu
To redeem / rescueUddhaar garnu
Fasting from foodUpawas basnu
Mental worshipUpaasana
Gift / presentUpahaar
Unity / harmonyEkata
DutyKartabya
KindnessKripa
AngerKrodh
To mockKhissi garnu
PersecutionKhedo
SongGeet
To singGaaunu
Accept / receiveGrahan garnu
Kneel down / surrenderGhunda teknu
To announceGhosana garnu
FeetCharan
To offer / sacrificeChadhaaunu
WorryChinta
To choose / pickChunnu
To free / releaseChhutkara
FoundationJag
PeopleJanharu
BirthJanma
VictoryJaya
To praiseJayajayakaar garnu
To healJaati paarnu
LifeJiban
AliveJibit
Ascetic / hermitJogi
One life in a circle of livesJuni
Light / brillianceJyoti
To be provenThaharinu
To think / assumeThaannu
To call / inviteDaaknu
To last / endureTiknu
To guide / leadDoryaaunu
Pilgrimage site / shrinesTirthasthal
Abandon / give upTyagnu
Punishment / penaltyDanda
To punishDanda dinu
Mercy / kindnessDaya
To bear painDukha bhognu
God (deity)Devata
GoddessDevi
To blame / accuseDosh lagaaunu
GuiltyDoshi
ReligionDharma
Religious deedDharmakarma
Religious bookDharmagrantha
ScriptureDharma shaastra
Religious personDharmatma
Followers of religionDharmawalambi
ReligiousDhaarmik
MeditationDhyan
To meditateDhyan garnu
To pay attentionDhyan dinu
In the sight of / gazeNajarma
Example / pattern / sampleNamuna
HellNarka / Narak
HumbleNamra
To be ruined / destroyedNaash hunu
To heal / make wellNiko paarnu
Activity 2 — Example Sentences
Words in Context

Study these simple sentences to see how the vocabulary is used in everyday speech. Each sentence is shown first in Romanised Nepali, then in English.

Word Used Romanised Nepali English Meaning
AaradhanaHami mandir ma aaradhana garncha.We worship at the temple.
AashaMero aasha Ishwor ma chha.My hope is in God.
AashishIshwor le aashish dinus.May God give blessings.
AatmaMero aatma shanti ma chha.My soul is at peace.
AnugrahaIshwor ko anugraha mahaan chha.God’s grace is great.
Dhyan garnuUu bihaan dhyan garncha.He meditates in the morning.
DharmaUsko dharma budha dharma ho.His religion is Buddhism.
GaaunuBachhaharu geet gaaucha.The children sing songs.
JibanUsko jiban badliyo.His life changed.
DayaIshwor ko daya sabai lai chha.God’s mercy is for all.
Upawas basnuUsle upawas basyo ra prarthana garyo.She fasted and prayed.
TirthasthalHami tirthasthal gayo.We went to the pilgrimage site.
Uddhaar garnuIshwor le hami lai uddhaar garyo.God redeemed us.
Niko paarnuIshwor le biramile lai niko paryo.God healed the sick person.
EkataEkata maa shakti chha.There is strength in unity.
AagyaIshwor ko aagya maannus.Obey God’s command.
UjyaloUsko jiban ma ujyalo aayo.Light came into his life.
AparaadhUsle aparaadh swikaar garyo.He admitted his guilt.
NamraNamra hunu ramro hunchha.It is good to be humble.
Ghunda teknuUsle ghunda tekera prarthana garyo.She knelt down and prayed.
Ananta jibanIshwor ma biswas garney lai ananta jiban chha.Those who believe in God have eternal life.
Practice suggestion Choose five words from the list above. Write your own simple sentence in Romanised Nepali using each word. Try to speak the sentences aloud.
Summary
Key Takeaways

Three core areas covered in this vocabulary set.

01
Spiritual Life

Words like Aatma, Aaradhana, Dhyan, and Upaasana describe the inner life of faith — soul, worship, and meditation.

02
Character & Values

Words like Daya, Namra, Ekata, and Imaandaar describe the moral qualities central to religious life — mercy, humility, unity, and faithfulness.

03
Action & Practice

Verb forms like Gaaunu, Ghunda teknu, and Upawas basnu show how faith is expressed through active practice — singing, kneeling, and fasting.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Vocabulary and Sentences About Religious Places | Learn Cultural Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-about-religious-places-learn-cultural-nepali/feed/ 0 7688
Nepali Numbers – Basic Guide https://learnnp.com/nepali-numbers-basic-guide/ https://learnnp.com/nepali-numbers-basic-guide/#respond Mon, 01 Jun 2026 02:28:56 +0000 https://learnnp.com/?p=7686 Nepali Vocabulary · Numbers & Counting Nepali Numbers Nepali Language Learning  ·  Beginner to Advanced  ·  0–1000 This lesson will help you learn Nepali numbers from zero to one thousand — whether you are a complete beginner or building on existing knowledge. Mastering numbers is one of the most practical skills you can develop: you […]

The post Nepali Numbers – Basic Guide appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Vocabulary · Numbers & Counting
Nepali Numbers
Nepali Language Learning  ·  Beginner to Advanced  ·  0–1000

This lesson will help you learn Nepali numbers from zero to one thousand — whether you are a complete beginner or building on existing knowledge. Mastering numbers is one of the most practical skills you can develop: you will use them every day for prices, addresses, phone numbers, dates, and travel directions.

Study tip: Nepali numbers follow consistent patterns within each group of ten. Once you master the decade words (Bis, Tis, Chaalis…), the in-between numbers will come naturally.
Activity 1 — Number Reference
0 to 1,000

Each number is listed with its English name and Romanized Nepali equivalent. Numbers are grouped by decade with the decade heading highlighted.

#
English
Romanized Nepali
0–9
Units
Eka-anka
0
Zero
Sunnya
1
One
Ek
2
Two
Duii
3
Three
Tin
4
Four
Chaar
5
Five
Paanch
6
Six
Chha
7
Seven
Saat
8
Eight
Aath
9
Nine
Nau
10–19
Tens
Dus
10
Ten
Dus
11
Eleven
Eghaara
12
Twelve
Baahra
13
Thirteen
Tehra
14
Fourteen
Chaudha
15
Fifteen
Pandhra
16
Sixteen
Sohra
17
Seventeen
Sattra
18
Eighteen
Athaara
19
Nineteen
Unnais
20–29
Twenties
Bis
20
Twenty
Bis
21
Twenty one
Ekkais
22
Twenty two
Baais
23
Twenty three
Teis
24
Twenty four
Chaubis
25
Twenty five
Pachchis
26
Twenty six
Chabbis
27
Twenty seven
Sattais
28
Twenty eight
Aththaais
29
Twenty nine
Untis / Unantis
30–39
Thirties
Tis
30
Thirty
Tis
31
Thirty one
Ektis
32
Thirty two
Battis
33
Thirty three
Tettis
34
Thirty four
Chauntis
35
Thirty five
Paintis
36
Thirty six
Chattis
37
Thirty seven
Sattis
38
Thirty eight
Aththis
39
Thirty nine
Unanchaalis
40–49
Forties
Chaalis
40
Forty
Chaalis
41
Forty one
Ek chaalis
42
Forty two
Bayaalis
43
Forty three
Trichaalis
44
Forty four
Chawalis
45
Forty five
Paintaalis
46
Forty six
Chhayaalis
47
Forty seven
Satchaalis
48
Forty eight
Athchaalis
49
Forty nine
Unanpacchas
50–59
Fifties
Pachaas
50
Fifty
Pachaas
51
Fifty one
Ekaaunna
52
Fifty two
Baaunna
53
Fifty three
Tripanna
54
Fifty four
Chawanna
55
Fifty five
Pachpanna
56
Fifty six
Chhapanna
57
Fifty seven
Santaaunna
58
Fifty eight
Anthaaunna
59
Fifty nine
Unansaathi
60–69
Sixties
Saathi
60
Sixty
Saathi
61
Sixty one
Eksatthi
62
Sixty two
Baisatthi
63
Sixty three
Trisatthi
64
Sixty four
Chausatthi
65
Sixty five
Painsatthi
66
Sixty six
Chhaisatthi
67
Sixty seven
Satsatthi
68
Sixty eight
Athsatthi
69
Sixty nine
Unansattari
70–79
Seventies
Sattari
70
Seventy
Sattari
71
Seventy one
Ekahattar
72
Seventy two
Bahattar
73
Seventy three
Trihattar
74
Seventy four
Chauhattar
75
Seventy five
Pach-hattar
76
Seventy six
Chhayahattar
77
Seventy seven
Sat-hattar
78
Seventy eight
Ath-hattar
79
Seventy nine
Unaan-assi
80–89
Eighties
Assi
80
Eighty
Assi
81
Eighty one
Ekaasi
82
Eighty two
Bayasi
83
Eighty three
Triyasi
84
Eighty four
Chauraasi
85
Eighty five
Pachaasi
86
Eighty six
Chhayaasi
87
Eighty seven
Sataasi
88
Eighty eight
Athaasi
89
Eighty nine
Unaannabbe
90–99
Nineties
Nabbe
90
Ninety
Nabbe
91
Ninety one
Ekanabbe
92
Ninety two
Bayanabbe
93
Ninety three
Triyanabbe
94
Ninety four
Chauranabbe
95
Ninety five
Panchaanabbe
96
Ninety six
Chhayanabbe
97
Ninety seven
Santaanabbe
98
Ninety eight
Anthaanabbe
99
Ninety nine
Unaansaya
100
Hundred  /  One hundred
Saya  /  Ek saya
1,000
One thousand
Ek hajaar
Activity 2 — Number Patterns
The Key Decade Words

Mastering these ten words unlocks the entire number system. Each decade word is the anchor for the nine numbers that follow it.

10
Ten
Dus
20
Twenty
Bis
30
Thirty
Tis
40
Forty
Chaalis
50
Fifty
Pachaas
60
Sixty
Saathi
70
Seventy
Sattari
80
Eighty
Assi
90
Ninety
Nabbe
100
Hundred
Saya
1,000
Thousand
Hajaar
Practice Challenge

Without looking at the list, try to say your age, your phone number’s last four digits, and today’s date in Nepali. These are the three most common uses of numbers in everyday conversation.

Summary
Key Takeaways

Four things to remember as you practise Nepali numbers.

Principle 01
Learn the Decades First

Sunnya, Ek, Duii…Dus, then Bis, Tis, Chaalis — these twelve words are your foundation. Everything else builds from them.

Principle 02
Unan- Means “One Less”

Numbers ending in 9 (29, 39, 49…) often use Unan- as a prefix, meaning one less than the next decade. This is a unique and recurring pattern in Nepali.

Principle 03
Saya and Hajaar

Saya (hundred) and Hajaar (thousand) combine with unit numbers: Duii saya = 200, Paanch hajaar = 5,000. The pattern is simple once you know the base words.

Principle 04
Use Them in Nepal

Practise by asking prices at markets, reading bus numbers, and telling the time. Real-world use is the fastest path to fluency — locals will always appreciate the effort.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006


We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Numbers – Basic Guide appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-numbers-basic-guide/feed/ 0 7686
Nepali Letter Writing and Report Writing | Easy Writing Guide https://learnnp.com/nepali-letter-writing-and-report-writing-easy-writing-guide/ https://learnnp.com/nepali-letter-writing-and-report-writing-easy-writing-guide/#respond Sun, 31 May 2026 16:29:02 +0000 https://learnnp.com/?p=7699 Nepali Language · Formal Writing Skills Letter Writing & Report Writing पत्र लेखन र प्रतिवेदन लेखन Stylistics & Formal Writing  ·  Intermediate Nepali According to शैलीविज्ञान (Stylistics), language changes depending on situation. We use different writing styles for different contexts — formal writing for official work, spoken style for daily conversation, and literary style for […]

The post Nepali Letter Writing and Report Writing | Easy Writing Guide appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Language · Formal Writing Skills
Letter Writing & Report Writing
पत्र लेखन र प्रतिवेदन लेखन
Stylistics & Formal Writing  ·  Intermediate Nepali

According to शैलीविज्ञान (Stylistics), language changes depending on situation. We use different writing styles for different contexts — formal writing for official work, spoken style for daily conversation, and literary style for creative work. In this lesson we focus on two essential formal writing skills.

Situation Style Example
Official / school work Formal style Letters, reports
Everyday conversation Spoken style Casual talk
Stories, poems Literary style Creative writing
Key Principle — Good writing means using the right style at the right time.
Part 1 — पत्र लेखन
Letter Writing

Letter writing means writing a message in written form to communicate with others. Letters are used for requests, sharing information, leave applications, and complaints.

पत्र लेखनका प्रकार — Types of Letter
Type Nepali Used For
Formal Letter औपचारिक पत्र School principal, office, official requests, applications
Informal Letter अनौपचारिक पत्र Friends, family, casual personal messages
Qualities of a Formal Letter
Polite
Respectful
Structured
Clear
No casual language
कसरी लेख्ने? — Step-by-Step Structure
1
मिति (Date) Write the date at the top of the letter.
2
प्रापक (Receiver) Name and address of the person you are writing to.
3
विषय (Subject) A short, clear statement of the topic.
4
मुख्य भाग (Body) Explain your reason, request, or message clearly.
5
अन्त्य (Closing) Thank you / Yours sincerely / भवदीय
Example — औपचारिक पत्र (Formal Letter)
मिति: २०८२/०१/०८
प्रति,
प्रधानाध्यापकज्यू,
श्री जनता माध्यमिक विद्यालय,
काठमाडौं।
विषय: बिदा सम्बन्धमा निवेदन।
आदरणीय सर/म्याम,
म यस विद्यालयको कक्षा १० मा अध्ययनरत विद्यार्थी हुँ। म अस्वस्थ भएको कारण विद्यालय आउन असमर्थ छु।
त्यसैले, मलाई दुई दिनको बिदा प्रदान गरिदिनुहुन विनम्र अनुरोध गर्दछु।
भवदीय,
रामबहादुर थापा
कक्षा: १०
Date: 2026/01/08
To,
The Principal,
Shree Jana Secondary School,
Kathmandu.
Subject: Application for Leave
Respected Sir/Madam,
I am a student of Grade 10 in this school. I am unable to attend school because I am unwell.
Therefore, I kindly request you to grant me a leave of two days.
Yours faithfully,
Ram Bahadur Thapa
Grade: 10
Why is this formal? Polite words are used · Clear structure is followed · Written to a school authority.
Example — अनौपचारिक पत्र (Informal Letter)
प्रिय साथी,

म भोलि स्कुल आउँदिन किनकि म बिरामी छु।

तिम्रो साथी,
राम
Dear friend,

I will not come to school tomorrow because I am sick.

Your friend,
Ram
Note: This informal letter uses casual, spoken-style language — perfectly fine for friends, but not appropriate for school or office.
Part 2 — प्रतिवेदन लेखन
Report Writing

Report writing means writing facts about an event or situation in a clear, organized way. Reports are used to describe events, share information, and present facts — without personal feelings or opinions.

Qualities of a Good Report
Factual
Formal
Objective
Structured
No personal feelings
कसरी लेख्ने? — Step-by-Step Structure
1
शीर्षक (Title) Write the name of the event or topic clearly.
2
परिचय (Introduction) Briefly state what the report is about.
3
मुख्य भाग (Main Body) Explain when, where, what happened, and who participated.
4
निष्कर्ष (Conclusion) State the final result or outcome of the event.
Example — सरल नेपाली प्रतिवेदन (Report)
मिति: २०८२/०१/०८
शीर्षक: वार्षिक कार्यक्रम प्रतिवेदन
परिचय:
श्री जनता माध्यमिक विद्यालयमा वार्षिक कार्यक्रम २०८२ साल वैशाख ७ गते शुक्रबार सम्पन्न भयो।
मुख्य भाग:
कार्यक्रम विद्यालयको प्राङ्गणमा बिहान १० बजे सुरु भयो। प्रधानाध्यापकले कार्यक्रमको उद्घाटन गर्नुभयो। विद्यार्थीहरूले गीत, नृत्य र भाषण प्रतियोगितामा भाग लिए। शिक्षक तथा अभिभावकहरूको उपस्थिति रहेको थियो।
निष्कर्ष:
कार्यक्रम शान्तिपूर्ण रूपमा सफलतापूर्वक सम्पन्न भयो।
प्रतिवेदक:
सीता मगर
कक्षा: १०
Date: 2026/01/08
Title: Annual Program Report
Introduction:
The annual program of Shree Jana Secondary School was successfully held on Friday, Baisakh 7, 2082.
Main Body:
The program started at 10:00 AM in the school playground. The Principal inaugurated the program. Students participated in singing, dancing, and speech competitions. Teachers and parents were also present.
Conclusion:
The program was completed successfully in a peaceful manner.
Reporter:
Sita Magar
Grade: 10
Why is this a report? It is based on facts · No emotions are used · It follows a clear formal structure.
Stylistics Link — शैलीविज्ञानसँग सम्बन्ध
Same Idea, Different Styles

Stylistics teaches us that language changes depending on situation. Here is the same idea expressed in three different styles:

Writing Type Example Sentence Style
✉ Letter “I kindly request leave.” Formal
📄 Report “The program was successfully completed.” Formal / Factual
🗣 Spoken “I got leave today!” Casual
Summary
Key Takeaways

What you need to remember about formal writing in Nepali.

Principle 01
पत्र लेखन
Letter Writing

Used for communication. Formal letters are polite, respectful, and structured. Informal letters are casual and personal.

Principle 02
प्रतिवेदन लेखन
Report Writing

Used for describing events. Always factual, formal, and objective — no personal emotions or opinions.

Principle 03
शैलीविज्ञान
Stylistics

Language changes depending on the situation. Choose the right style — formal, factual, or casual — for the right context.

Golden Rule
Right Style, Right Time

Good writing means using the right style at the right time — formal when needed, casual when appropriate.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Letter Writing and Report Writing | Easy Writing Guide appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-letter-writing-and-report-writing-easy-writing-guide/feed/ 0 7699
Top 10 Most Useful Nepali Grammar Rules | Easy Guide for Learners https://learnnp.com/top-10-most-useful-nepali-grammar-rules-easy-guide-for-learners/ https://learnnp.com/top-10-most-useful-nepali-grammar-rules-easy-guide-for-learners/#respond Sun, 31 May 2026 16:08:10 +0000 https://learnnp.com/?p=7692 Nepali Language · Intermediate Grammar Top 10 Useful Nepali Grammar Rules Intermediate Nepali for Foreigners  ·  YouTube Lesson Script If you already know basic Nepali and want to sound more natural, fluent, and confident, this lesson is for you. These 10 grammar points are used every day in real conversations. Master them and your Nepali […]

The post Top 10 Most Useful Nepali Grammar Rules | Easy Guide for Learners appeared first on Learn Nepali.

]]>
Nepali Language · Intermediate Grammar
Top 10 Useful Nepali Grammar Rules
Intermediate Nepali for Foreigners  ·  YouTube Lesson Script

If you already know basic Nepali and want to sound more natural, fluent, and confident, this lesson is for you. These 10 grammar points are used every day in real conversations. Master them and your Nepali will feel genuinely natural to native speakers.

Learning Goal — By the end of this lesson, you’ll understand and apply the 10 most essential intermediate Nepali grammar structures used in everyday speech.
Rule 1
ले (Le) — Subject Marker for Past Actions

Use ले after the subject when someone performed an action, especially in past tense. This is one of the most frequently used particles in everyday Nepali speech.

English Romanized Nepali नेपाली
Ram ate food. Raam-le khaanaa khaayo. रामले खाना खायो।
I did work. Mai-le kaam garẽ. मैले काम गरेँ।
He called me. Us-le malaaí bolaayo. उसले मलाई बोलायो।
💡 Tip: ले is very common in past tense. Listen for it in nearly every past-tense sentence a Nepali speaker uses.
Rule 2
लाई (Lai) — To / For / Object Marker

Use लाई after people and objects that are receiving an action. It is used constantly in daily conversation and is essential to natural Nepali.

English Romanized Nepali नेपाली
I don’t know. Malaaí thaahaa chhaina. मलाई थाहा छैन।
Call him. Uslaaí bolaau. उसलाई बोलाऊ।
Give food to the dog. Kukurlaaí khaanaa deu. कुकुरलाई खाना देऊ।
💡 Tip: लाई marks who or what receives the action — people, animals, and objects.
Rule 3
को / की / का — Possession (of / ‘s)

These particles show ownership or relationship — equivalent to ‘s or of in English. The form changes based on the gender and number of the noun that follows. Speakers learn this naturally through immersion.

English Romanized Nepali नेपाली
Ram’s house Raam-ko ghar रामको घर
Sita’s book Sītaa-ko kitaab सीताको किताब
Children’s toys Bachchaa-kaa khelaaunaa बच्चाका खेलौना
💡 Tip: Use को (singular masculine/neuter), की (feminine), and का (plural). You’ll absorb the pattern naturally over time.
Rule 4
भन्दा (Bhanda) — Than / Comparison

Use भन्दा to compare two things. It attaches to the noun or pronoun you are comparing from, and means than.

English Romanized Nepali नेपाली
I am taller than you. Ma timi-bhandaa aglo chhu. म तिमीभन्दा अग्लो छु।
This is better than that. Yo tyo-bhandaa raambro chha. यो त्योभन्दा राम्रो छ।
Nepal is smaller than India. Nepaal Bhaarat-bhandaa saano chha. नेपाल भारतभन्दा सानो छ।
Rule 5
भने (Bhane) — If / As For / Topic Marker

भने is a very versatile word with two main functions: (1) as a conditional if, and (2) as a contrast marker meaning as for me / but I. Both are common in everyday speech.

Usage 1 — Conditional (If)
English Romanized Nepali नेपाली
If it rains, we will stay at home. Paani paryo bhane haami gharmaa baschaŭ. पानी पर्‍यो भने हामी घरमै बस्छौँ।
Usage 2 — Topic Marker / Contrast (As for me…)
English Romanized Nepali नेपाली
Ram went out, but as for me, I stayed home. Raam baaahir gayo, ma bhane gharmaa basẽ. राम बाहिर गयो, म भने घरमै बसें।
Everyone else is going, but as for me, I’ll stay home. Sabai janaa jaanchhan, ma bhane gharmaa baschhu. सबै जना जान्छन्, म भने घरमै बस्छु।
Rule 6
रहेछ / रहेछन् (Rahechha) — Realization Grammar

Use रहेछ when you discover or realize something for the first time — an “aha!” moment. This is a hallmark of natural, native-sounding Nepali that most textbooks don’t teach.

English Romanized Nepali नेपाली
Oh, this is easy! Yo ta sajilo rahechha! यो त सजिलो रहेछ।
Oh, he is a doctor! Uhaã Daaktar rahechhan. उहाँ डाक्टर रहेछन्।
Wow, it is very cold today! Aaja dherai chiso rahechha! आज धेरै चिसो रहेछ।
💡 Tip: रहेछ signals you just discovered something new. It conveys surprise or new awareness — very natural in spoken Nepali.
Rule 7
सक्नु (Saknu) — Can / Be Able To

Attach सक्नु after the infinitive verb root to express ability or permission. The verb changes based on person and tense, just like a regular verb.

English Romanized Nepali नेपाली
I can go. Ma jaana sakchhu. म जान सक्छु।
Can you speak Nepali? Timi Nepaali bolna sakchhaau? तिमी नेपाली बोल्न सक्छौ?
I cannot do this. Ma yo garna sakdină. म यो गर्न सक्दिनँ।
Rule 8
पर्नु (Parnu) — Have To / Need To / Must

Use पर्नु after the infinitive to show necessity or obligation — like have to, need to, or must in English.

English Romanized Nepali नेपाली
I have to go. Ma jaanu-parchha. म जानुपर्छ।
I need to work today. Aaja kaam garnu-parchha. आज काम गर्नुपर्छ।
We must wake up early. Haami chaā̃dai uth-nuparchha. हामी चाँडै उठ्नुपर्छ।
Rule 9
गर्दै / दै (-dai) — While Doing / Simultaneous Action

Add -दै to a verb root to show that two actions are happening at the same time — the equivalent of English while doing or doing something as you go.

English Romanized Nepali नेपाली
He spoke while laughing. Uu haā̄sdai bolyo. ऊ हाँस्दै बोल्यो।
I work while listening to music. Ma geet sundai kaam garchhu. म गीत सुन्दै काम गर्छु।
Let’s go walking. Hĩdaā̆dai jaaŭ. हिँड्दै जाऔँ।
Rule 10
नुहोस् / नुस् (-nuhos / -nus) — Polite Commands

Add -नुस् or -नुहोस् to the verb root to form a respectful, polite request. This is essential in Nepali culture, where showing deference and respect is a core social value.

English Romanized Nepali नेपाली
Please sit. Basnus. बस्नुस्।
Please come. Aaunuhos. आउनुहोस्।
Please wait. Parkhaanus. पर्खनुस्।
💡 Tip: Use -नुस् / -नुहोस् when speaking to elders, strangers, or anyone you want to show respect to. This is very important in Nepali culture.
Practice Quiz
Translate These Sentences

Try to write the Nepali (romanized or script) before checking the answer.

1
I can speak Nepali.
→ Ma Nepaali bolna sakchhu.  |  म नेपाली बोल्न सक्छु।
2
Ram ate food.
→ Raam-le khaanaa khaayo.  |  रामले खाना खायो।
3
This is better than that.
→ Yo tyo-bhandaa raambro chha.  |  यो त्योभन्दा राम्रो छ।
4
Please sit.
→ Basnus.  |  बस्नुस्।
5
I have to go.
→ Ma jaanu-parchha.  |  म जानुपर्छ।
Summary
Quick Reference — 10 Grammar Rules

Your at-a-glance cheat sheet for the 10 most useful intermediate Nepali grammar structures.

Rule 01
ले (Le)

Subject marker for past actions. Attaches to who did the action.

Rule 02
लाई (Lai)

Object marker: to / for. Marks who or what receives the action.

Rule 03
को / की / का

Possession: of / ‘s. Form matches gender and number of the following noun.

Rule 04
भन्दा (Bhanda)

Comparison: than. Attaches to the noun you are comparing from.

Rule 05
भने (Bhane)

If (conditional) or as for me (topic / contrast marker).

Rule 06
रहेछ (Rahechha)

Realization grammar: Oh, I just discovered this! Natural in spoken Nepali.

Rule 07
सक्नु (Saknu)

Can / be able to. Use with infinitive verb root.

Rule 08
पर्नु (Parnu)

Have to / must. Shows necessity or obligation.

Rule 09
-दै (-dai)

While doing. Two actions happening simultaneously.

Rule 10
-नुस् / -नुहोस्

Polite commands: Please… Use to show respect — essential in Nepali culture.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Top 10 Most Useful Nepali Grammar Rules | Easy Guide for Learners appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/top-10-most-useful-nepali-grammar-rules-easy-guide-for-learners/feed/ 0 7692
Prepositions & Postpositions in Nepali | Easy Grammar Explanation https://learnnp.com/prepositions-postpositions-in-nepali-easy-grammar-explanation/ https://learnnp.com/prepositions-postpositions-in-nepali-easy-grammar-explanation/#respond Mon, 25 May 2026 16:10:32 +0000 https://learnnp.com/?p=7674 Nepali Grammar · Postpositions Learn Nepali Postpositions Easily पूर्वसर्ग & उत्तरसर्ग  ·  Place & Time Expressions If you know English words like in, on, under, behind, after, before — these are called Prepositions in English. In Nepali, the word for Preposition is पूर्वसर्ग (Purvasarga). But Nepali mainly uses Postpositions — words that come after nouns, […]

The post Prepositions & Postpositions in Nepali | Easy Grammar Explanation appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Grammar · Postpositions
Learn Nepali Postpositions Easily
पूर्वसर्ग & उत्तरसर्ग  ·  Place & Time Expressions

If you know English words like in, on, under, behind, after, before — these are called Prepositions in English. In Nepali, the word for Preposition is पूर्वसर्ग (Purvasarga). But Nepali mainly uses Postpositions — words that come after nouns, called उत्तरसर्ग (Uttarsarga).

By the end of this lesson, you will be able to say phrases like in the room, behind the house, after three days, before work, and from Kathmandu to Pokhara.

The Core Formula — English uses Preposition + Noun (in the house), but Nepali uses Noun + Postposition (घरमा). The grammar word always comes after the noun in Nepali.
Part 1 — The Difference
Prepositions vs. Postpositions

In English, the grammar word comes before the noun. In Nepali, it comes after the noun.

English (Preposition + Noun)
in the room
on the table
under the chair
Nepali (Noun + Postposition)
कोठामा
टेबलमाथि
कुर्सीतल
Part 2 — Place Postpositions
Common Postpositions for Place

Learn how to describe where something is located using Nepali postpositions.

1
Near = निर
घरनिर = near the house  ·  स्कूलनिर = near the school
म स्कूलनिर छु। — I am near the school.
2
Toward = तिर
घरतिर = toward the house
ऊ घरतिर गयो। — He went toward the house.
3
Above / On top = माथि
घरमाथि = above the house  ·  टेबलमाथि = on the table
किताब टेबलमाथि छ। — The book is on the table.
4
Below / Under = तल
टेबलतल = under the table
कुकुर टेबलतल छ। — The dog is under the table.
5
Outside = बाहिर
घरबाहिर = outside the house
म घरबाहिर छु। — I am outside the house.
6
Inside = भित्र
घरभित्र = inside the house
बच्चा घरभित्र छ। — The child is inside the house.
7
Behind = पछाडि
घरको पछाडि = behind the house
बगैंचा घरको पछाडि छ। — The garden is behind the house.
8
In front of = अगाडि
घरको अगाडि = in front of the house
गाडी घरको अगाडि छ। — The car is in front of the house.
9
Between = बीचमा
स्कूल र पसलको बीचमा = between the school and shop
बैंक स्कूल र पसलको बीचमा छ। — The bank is between the school and shop.
10
Among = मध्ये
सबैमध्ये = among all
ऊ सबैमध्ये राम्रो छ। — He is the best among all.
Part 3 — Time Postpositions
Common Postpositions for Time

Use these postpositions to talk about when something happens.

1
Around = तिर
एक बजेतिर = around one o’clock
म एक बजेतिर आउँछु। — I come around one o’clock.
2
In = मा
तीन दिनमा = in three days
काम तीन दिनमा सकिन्छ। — The work finishes in three days.
3
Ago = अघि / अगाडि
तीन दिनअघि = three days ago
ऊ तीन दिनअघि आयो। — He came three days ago.
4
Within = भित्र
तीन दिनभित्र = within three days
काम तीन दिनभित्र गर। — Do the work within three days.
5
During = बीचमा
कामको बीचमा = during work
कामको बीचमा फोन नगर। — Don’t call during work.
6
All day long = भरि
दिनभरि = all day long
आज पानी दिनभरि पर्यो। — It rained all day.
7
By = सम्म
पाँच बजेसम्म = by five o’clock
पाँच बजेसम्म आउनु। — Come by five o’clock.
8
From = देखि / बाट
तीन बजेदेखि = from 3 o’clock
कक्षा तीन बजेदेखि सुरु हुन्छ। — Class starts from 3 o’clock.
9
Since = देखि
पाँच महिनादेखि = for five months / since five months ago
म यहाँ पाँच महिनादेखि छु। — I have been here for five months.
10
After = पछि
तीन दिनपछि = after three days
म तीन दिनपछि जान्छु। — I will go after three days.
Note: तिर is used for both toward (place) and around (time). Context tells you which meaning is intended — a very natural feature of Nepali!
Part 4 — Formula Practice
Easy Formula: Noun + Postposition

Build Nepali phrases by taking any noun and adding a postposition directly after it. Practice with घर (house):

Noun + Postposition
घर + भित्र
= घरभित्र
inside the house
Noun + Postposition
घर + बाहिर
= घरबाहिर
outside the house
Noun + Postposition
घर + तिर
= घरतिर
toward the house
Noun + Postposition
घर + माथि
= घरमाथि
above the house
Remember: Easy and natural Nepali grammar — just add the postposition directly after the noun. Practice these daily and your Nepali will improve fast!
Summary
Key Takeaways

Four essential principles to remember from this lesson.

Principle 01
Postpositions Come After

Unlike English prepositions, Nepali postpositions always follow the noun. The formula is always: Noun + Postposition.

Principle 02
Place Postpositions

10 core place postpositions cover directions and locations: निर, तिर, माथि, तल, बाहिर, भित्र, पछाडि, अगाडि, बीचमा, मध्ये.

Principle 03
Time Postpositions

10 core time postpositions express when events happen: तिर, मा, अघि, भित्र, बीचमा, भरि, सम्म, देखि, बाट, पछि.

Principle 04
Context Matters

Some postpositions like तिर and देखि serve double roles (place and time). Context always clarifies meaning — trust the sentence around them.

धन्यवाद! — Thank you so much, and see you in the next lesson!
Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Prepositions & Postpositions in Nepali | Easy Grammar Explanation appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/prepositions-postpositions-in-nepali-easy-grammar-explanation/feed/ 0 7674
Explaining WH Questions in Nepali https://learnnp.com/explaining-wh-questions-in-nepali/ https://learnnp.com/explaining-wh-questions-in-nepali/#respond Tue, 12 May 2026 09:38:18 +0000 https://learnnp.com/?p=7679 Nepali Language · Grammar & Conversation WH Question Words in Nepali Question Words & Practical Sentences  ·  Beginner Level In this lesson, you will learn how to use and understand WH questions in Nepali simply and clearly. This lesson covers important question words like Who, What, Where, When, Why, and How, and shows how to […]

The post Explaining WH Questions in Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Language · Grammar & Conversation
WH Question Words in Nepali
Question Words & Practical Sentences  ·  Beginner Level

In this lesson, you will learn how to use and understand WH questions in Nepali simply and clearly. This lesson covers important question words like Who, What, Where, When, Why, and How, and shows how to use them correctly in daily conversations.

Learning Goal — By the end of this lesson, you will be able to form and understand everyday questions in Nepali using the correct WH question word.
Activity 1 — Learn the Question Words
WH Question Word Chart

Study each question word, its Nepali equivalent, and what it is used for. Memorise these nine words — they are the foundation of forming questions.

English
Nepali
Used For
What?
K?
Things
Where?
Kaha?
Places
When?
Kahile?
Time
Why?
Kina?
Reason
Who?
Ko?
People
Whom?
Kaslaai?
Formal objects
Whose?
Kasko?
Possession
Which?
Kun?
Choices
How?
Kasari?
Manner
Tip: Notice that most Nepali question words begin with KK, Kaha, Kahile, Kina, Ko, Kaslaai, Kasko, Kun, Kasari. This makes them easier to remember as a group!
Activity 2 — Question Sentences
Everyday Questions in Nepali

Read each English question and its Nepali equivalent. Practise saying them aloud. The highlighted word shows which question word is used.

What · K
What is your name?
Timro naam k ho?
Where · Kaha
Where do you live?
Timi kaha baschau?
Who · Ko
Who is he?
U ko ho?
Where · Kaha
Where are you going?
Timi kaha jaadaichhau?
What · K
What are you doing?
Timi k gardaichhau?
When · Kahile
When will you come?
Timi kahile aaunechhau?
Why · Kina
Why are you sad?
Timi kina dukhi chhau?
How · Kasari
How do you go to school?
Timi kasari bidhyaalaya jaanchhau?
What · K
What do you eat?
Timi k khanchhau?
Who · Ko
Who is your teacher?
Timro shikshak ko ho?
Where · Kaha
Where is the book?
Kitaab kaha chha?
When · Kahile
When did you eat?
Timile kahile khaayau?
Why · Kina
Why are you here?
Timi kina yaha chhau?
Practise: Cover the Nepali column and try to recall each question from the English. Then swap — read the Nepali and say the English meaning.
Activity 3 — More Sentences & Review
Advanced Practice Sentences

Continue practising with this second set of sentences, then complete the review questions below.

What · K
What time is it?
Ahile kati bajyo?
Who · Ko / Kasle
Who called you?
Timilaai kasle bolaayo?
How · Kasari / Kasto
How are you?
Timilaai kasto chha?
Where · Kaha
Where is your house?
Timro ghar kaha chha?
When · Kahile
When is your exam?
Timro pariksha kahile chha?
Why · Kina
Why are you late?
Timi kina dhila bhayau?
Who · Ko
Who is your best friend?
Timro milne saathi ko ho?
How · Kasari
How did you learn Nepali?
Timile kasari Nepali sikyau?
Where · Kaha
Where do you study?
Timi kaha padhchhau?
What · K / Yo
What is this?
Yo k ho?
When · Kati bela
When do you wake up?
Timi kati bela uthchhau?
Why · Kina
Why are you laughing?
Timi kina haansdai chhau?
How much · Kati
How much is this?
Yo kati ho?
Who · Ko
Who is at home?
Gharma ko chha?
Review Questions
1

Which question word would you use to ask about a location? Give two example sentences.

2

What is the difference between Ko and Kaslaai? Write a sentence using each.

3

Translate into Nepali: “Why are you studying?” and “Where is your teacher?”

4

With a partner, ask and answer five questions from this lesson using only Nepali.

Summary
Key Takeaways

Four things to remember from this lesson on Nepali WH questions.

Principle 01
All Start with K

Every Nepali question word begins with K — K, Kaha, Kahile, Kina, Ko, Kaslaai, Kasko, Kun, Kasari. This pattern makes them easy to recognise in speech.

Principle 02
Word Order Matters

In Nepali, the question word often appears in the middle of the sentence, not at the beginning as in English. For example: Timi kaha jaadaichhau? (You where going?)

Principle 03
Ko vs Kasle vs Kaslaai

Ko asks “who is”, Kasle asks “who did” (the doer), and Kaslaai asks “to whom” (the receiver). Each has a distinct grammatical role.

Principle 04
Practise Daily

The best way to master question words is to use them every day. Try asking yourself simple questions in Nepali — about where you are, what you are doing, and why — until it feels natural.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Explaining WH Questions in Nepali appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/explaining-wh-questions-in-nepali/feed/ 0 7679
Nepali Vocabulary & Sentences | One Word, Different Meanings https://learnnp.com/nepali-vocabulary-sentences-one-word-different-meanings/ https://learnnp.com/nepali-vocabulary-sentences-one-word-different-meanings/#respond Tue, 05 May 2026 18:31:16 +0000 https://learnnp.com/?p=7675 Nepali Vocabulary · Context-Dependent Words One Word, Two Meanings Nepali Language Learning  ·  Vocabulary in Context In Nepali, many common verbs carry more than one meaning depending on the context in which they are used. Understanding these dual meanings is essential for natural, fluent conversation. This lesson introduces 20 key verbs, each with two distinct […]

The post Nepali Vocabulary & Sentences | One Word, Different Meanings appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Vocabulary · Context-Dependent Words
One Word, Two Meanings
Nepali Language Learning  ·  Vocabulary in Context

In Nepali, many common verbs carry more than one meaning depending on the context in which they are used. Understanding these dual meanings is essential for natural, fluent conversation. This lesson introduces 20 key verbs, each with two distinct meanings, followed by example sentences to show how each meaning works in everyday speech.

Tip: Pay close attention to the subject, object, and overall sentence structure — these clues will reveal which meaning of the verb is intended.
Activity 1 — Vocabulary Reference
The 20 Dual-Meaning Verbs

Study each verb and its two meanings. Try to think of a sentence using each meaning before moving on to the practice section.

#
Romanized Nepali
Meaning 1
Meaning 2
1
Laagnu
To feel Cost
2
Chalnu
To walk To work / function
3
Khanu
To eat To receive (negative)
4
Hernu
To watch To take care
5
Rakhnu
To put To keep / save
6
Basnu
To sit To live
7
Uthnu
To get up To rise / increase
8
Dinu
To give To allow
9
Khelnu
To play To perform
10
Paaunu
To get To be allowed
11
Lagaaunu
To wear To apply
12
Bolnu
To speak To call
13
Taannu
To pull To attract
14
Faalnu
To throw To remove
15
Pugnu
To reach To be enough
16
Saknu
To finish To be able
17
Bhetnu
To meet To find
18
Chhutnu
To miss To separate
19
Kaatnu
To cut To spend (time)
20
Chalaaunu
To drive To operate
Activity 2 — Example Sentences
Words in Context

Read each sentence pair. Notice how the same verb carries a different meaning depending on context. The verb is highlighted in each Nepali sentence.

Laagnu
M1
I felt cold.
Malaai chiso laagyo.
M2
How much does it cost?
Yaslaai kati laagchha?
Chalnu
M1
I walk.
Ma chalchhu.
M2
The phone is working perfectly.
Phone raamrari chaldaichha.
Khanu
M1
I ate rice.
Maile bhaat kha-en.
M2
He got scolded.
Usle gaali khayo.
Hernu
M1
I watch TV.
Ma television herchhu.
M2
Take care of the child.
Bachchalaai hera.
Rakhnu
M1
Put the book here.
Kitaab tyaha raakha.
M2
Save money.
Paisa rakhirakha.
Basnu
M1
Sit here.
Yaha basa.
M2
I live in Kathmandu.
Ma Kathmanduma baschhu.
Uthnu
M1
I got up in the morning.
Ma bihaanai uth-en.
M2
The price of fruits has risen.
Falfulko mulya dherai uthyo.
Dinu
M1
Give me the phone.
Malaai phone deu.
M2
Let me go.
Malaai jaana deu.
Khelnu
M1
I play football.
Ma football khelchhu.
M2
He performs a drama.
Uu naatak khelchha.
Paaunu
M1
I got it.
Maile tyo paa-en.
M2
I am allowed to go there.
Maile tyaha jaana paauchhu.
Lagaaunu
M1
Wear clothes.
Lugaa lagaau.
M2
Apply oil in your hair.
Kapaalma tel lagaau.
Bolnu
M1
I speak to her.
Ma unisanga bolchhu.
M2
Call him for the party.
Uslaai partyma bolaau.
Taannu
M1
Pull the door.
Dhoka taana.
M2
Her beauty attracted attention.
Unko sundartale dhyan taanyo.
Faalnu
M1
Throw the trash in the dustbin.
Fohor dustbinma faala.
M2
Remove the file.
Tyo file faldeu.
Pugnu
M1
I reached home.
Ma ghar pug-en.
M2
The money was enough.
Paisaale tannai pugyo.
Saknu
M1
I finished the work.
Maile kaam sak-en.
M2
I can do it.
Maile garna sakchhu.
Bhetnu
M1
I met my friend.
Maile saathilaai bhet-en.
M2
I found money.
Maile paisa bhet-en.
Chhutnu
M1
I missed the bus.
Mero bus chhutyo.
M2
Their parents got separated.
Uniharuko buwa-aama chhutnu bhayo.
Kaatnu
M1
I cut the grass.
Maile ghaans khaat-en.
M2
I spend time by sleeping.
Maile sutera samaya kaat-en.
Chalaaunu
M1
He drives a car.
Usle gaadi chalaaunchha.
M2
He operates a company.
Usle company chalaauchha.
Reflection

Look back through the sentences. Can you find two verbs that have almost identical forms in both meanings? What context clues help you decide which meaning applies?

Summary
Key Takeaways

Four principles to remember when working with dual-meaning Nepali verbs.

Principle 01
Context is King

The same verb form can carry entirely different meanings. Always read the full sentence before deciding on meaning.

Principle 02
Subject & Object Matter

Who is acting and on what object tells you which meaning applies — especially with verbs like Khanu and Dinu.

Principle 03
Literal vs. Figurative

Many second meanings are figurative extensions of the first — Taannu (pull → attract) and Uthnu (rise → increase) follow this pattern.

Principle 04
Practise in Sentences

Memorising word lists is not enough. Write your own example sentences using both meanings to build fluency and confidence.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Vocabulary & Sentences | One Word, Different Meanings appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-vocabulary-sentences-one-word-different-meanings/feed/ 0 7675
Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Part 2 https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-part-2/ https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-part-2/#respond Fri, 01 May 2026 07:29:00 +0000 https://learnnp.com/?p=7667 Nepali Vocabulary · Administration (Part 2) Administration & Civic Terms Nepali Language Learning  ·  Office, Government & Official Documents This lesson builds on Part 1 and introduces more commonly used terms in offices, government work, official documents, and administrative communication in Nepal. The vocabulary covers civic institutions, legal processes, financial terms, and public roles — […]

The post Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Part 2 appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Vocabulary · Administration (Part 2)
Administration & Civic Terms
Nepali Language Learning  ·  Office, Government & Official Documents

This lesson builds on Part 1 and introduces more commonly used terms in offices, government work, official documents, and administrative communication in Nepal. The vocabulary covers civic institutions, legal processes, financial terms, and public roles — all essential for navigating formal contexts in Nepali.

Study tip: Many of these words are used daily in government offices, news broadcasts, and official letters. Learning them will greatly improve your ability to read and communicate in formal Nepali settings.
Activity 1 — Vocabulary Reference
68 Administration Terms

Study each English term and its Romanized Nepali equivalent. Terms are grouped alphabetically by their Romanized Nepali spelling to make them easier to locate and learn.

  English
Romanized Nepali
B
Department
Faant
F
Department
Faant
Judgement / Legal verdict
Faisala
B — Ba
Speaker
Bakta
Saving / Economize time or money
Bachat garnu
Present / Give
Baksanu
Promotion in someone’s work
Badhuwa
Congratulate
Badhai dinu
Congratulations
Badhai
Work out of plan / Organize
Bandobasta milaaunu
Setup / Establish
Basaalnu
Rent
Bahaal
Civil servant (Clerk / Book keeper)
Bahidaar
Multiparty
Bahudaliya
Citizen / National / Resident
Baasindaa
Annual
Baarsik
Debate
Baadbibaad
B — Bh
Rent / Fare
Bhaadaa
Speech / Lecture
Bhaasan
Meeting
Bhetghat
To gather
Bhela hunu
Allowances / Bonus pay
Bhatta
Customs
Bhansaar
Participate / Take part
Bhaag linu
B — Bi
Holiday / Leave
Bidaa
Invoice
Bill
Humble request
Binti
Advertisement
Bigyaapan
B — Bai / By
Meeting
Baithak
Financial interest
Byaj
H
Right
Hak
L
Public Service Commission
Lok sewa aayog
Democracy
Loktantra
M
Approval / Consent
Manjuri
A letter of consent
Manjurinama
Arbitrator / Mediator
Madhyastha
Prohibited
Manaahi
Ministry
Mantraalaya
Important person
Mahatwapurna byakti
Casting of votes
Matadaan
Bill
Mahasul
Administrative department
Mahasakha
Monthly fee
Maasik shulka
R
Money
Rakam
Receipt
Rasid
Prince
Rajkumar
Monarchy
Raajtantra
Ambassador
Rajdut
Embassy
Rajdutaabaas
Capital city
Raajdhani
Nation
Rastra
Politics
Raajniti
President of a country
Raastrapati
National
Raastriya
Passport
Rahadhani
S
Good name
Shubha naam
Constitution
Sambidhan
United Nations
Sangyukta Rastra
Culture
Sanskriti
Institute
Sansthaan
Union / Organization
Sangathan
Provident fund
Sanchaya kosh
Meeting / Council
Sabha
Member
Sadasya
Social worker
Samaajsewi
Solution
Samadhan
Possible
Sambhav
Community
Samudaaya
Signature
Sahi
W
Lawyer / Attorney / Advocate
Wakil
Y
Plan
Yojana
Activity 2 — Word Groups
Terms by Theme

These vocabulary items cluster naturally into key administrative categories. Review each group and think about where you might encounter these words in real life.

Government & Politics
1
Raajniti — Politics
2
Loktantra — Democracy
3
Raajtantra — Monarchy
4
Bahudaliya — Multiparty
5
Sambidhan — Constitution
6
Matadaan — Casting of votes
7
Mantraalaya — Ministry
Finance & Office
1
Rakam — Money
2
Byaj — Financial interest
3
Bhatta — Allowances / Bonus pay
4
Rasid — Receipt
5
Bill / Mahasul — Invoice / Bill
6
Sanchaya kosh — Provident fund
7
Maasik shulka — Monthly fee
8
Bachat garnu — Saving / Economize
9
Bhansaar — Customs
Diplomatic & National Identity
1
Rajdut — Ambassador
2
Rajdutaabaas — Embassy
3
Raajdhani — Capital city
4
Rahadhani — Passport
5
Raastrapati — President
6
Baasindaa — Citizen / Resident
7
Sangyukta Rastra — United Nations
Reflection

Can you think of two Nepali words in this list that could appear in the same sentence about an official government document? Try writing that sentence using the vocabulary above.

Summary
Key Takeaways

Four principles to guide your study of formal Nepali administrative vocabulary.

Principle 01
Formal Registers

Many of these terms are used exclusively in formal written or spoken contexts — government offices, official letters, and news. They differ from everyday conversational Nepali.

Principle 02
Root Word Patterns

Words like Rastra (nation), Raastriya (national), and Raastrapati (president) share a root. Learning roots helps you decode unfamiliar words quickly.

Principle 03
Similar Spellings

Bahaal (rent) and Bhaadaa (rent/fare) are near-synonyms with subtle usage differences. Pay close attention to romanization to avoid confusion.

Principle 04
Build in Context

Read Nepali news headlines or government notices aloud. You will quickly begin to recognise these words in real documents, deepening your retention far beyond flashcard study.

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Part 2 appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-part-2/feed/ 0 7667
Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Office & Government Terms https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-office-government-terms/ https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-office-government-terms/#respond Fri, 01 May 2026 06:55:50 +0000 https://learnnp.com/?p=7662 Nepali Language · Administrative Vocabulary Administrative Vocabularies Office & Government Terms  ·  Beginner to Intermediate In this lesson, you will learn Nepali vocabulary and useful sentences related to administration. This lesson will help you understand and use common words used in offices, government work, official documents, and administrative communication in Nepal. The explanation is simple […]

The post Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Office & Government Terms appeared first on Learn Nepali.

]]>

Nepali Language · Administrative Vocabulary
Administrative Vocabularies
Office & Government Terms  ·  Beginner to Intermediate

In this lesson, you will learn Nepali vocabulary and useful sentences related to administration. This lesson will help you understand and use common words used in offices, government work, official documents, and administrative communication in Nepal. The explanation is simple and practical, making it easy for beginners and learners to understand and apply these terms in real-life situations.

Learning Goal — By the end of this lesson, you will be able to recognise and use key Nepali administrative terms in real-life contexts such as offices, government agencies, and official documents.
Activity 1 — Vocabulary Reference
Words Beginning with A–G

Study each English term and its Romanized Nepali equivalent. Practise saying each word aloud.

English Romanized Nepali
A
Zone Anchal
Office of government Adda
Court of law Adaalat
Chairman of party/organisation Adhyaksha
Rights / Authority / Power Adhikaar
Kingdom Adhiraajya
Immigration Adhyagaman
Permission Anumati
Compulsory / Mandatory Anibaarya
International Antaraastriya
Archive / Record Abhilekh
Finance / Economy Artha
Research / Investigation Anusandhaan
Income Aamdaani
Income tax Aayakar
Internal Aantarik
To import Aayaat garnu
Import duty Aayaat kar
To raise a voice Aawaaj uhthaaunu
C
Celebration Utsab
Advisor / Counselor Sallaahakaar
Election candidate Ummedwar
Civil servant / Employee Karmachaari
Contractor Thekedaar
Contract Thekka
D
Decide / Finalize Kinara lagaaunu
District Jilla
District HQ office Jilla pramukh kaaryaalaya
Documents / Papers Kaagaj-patra
Domestic policy Griha niti
Donor Daan diney / Data
Remote area Durgan kshetra
E
Election Chunaab
Expenditure / Expenses Kharcha
F
Fine / Penalty Jarimana
Finance / Economy Artha
G
Government (office of) Adda
Bribe Ghus
Confidential / Secret Gopya
Village development committee Gaaun bikaas samiti
Activity 2 — Vocabulary Reference
Words Beginning with H–P

Continue studying the next set of vocabulary terms. Focus on words related to legal and civic contexts.

English Romanized Nepali
H
Home ministry Griha mantraalaya
I
Illegal Gairkaanooni
Information / Acknowledgement Jaankaari
Internal Aantarik
International Antaraastriya
J
To get employed Jaagir khaanu
To fire / dismiss an employee Jaagir khosnu
K
Kingdom Adhiraajya
Law / Legal code Ain
L
Law Kaanoon
Legal Kaanooni
List of names Namawali
N
Town / City (administrative) Nagar
Result Natija
Head / Chief / Leader Naaike
Citizenship Naagarikta
Company / Corporation Nigam
Civil service Nijaamati
Invitation Nimantranaa
Policy / Rule Niyam
Application / Request Nibedan
P
People’s participation Jana sahabhaagita
Populace / People Janata
Police station Thana
Political party Dal
Political group / faction Goot
Position Padh
Reflection: Which of these words relate to legal matters? Which relate to employment? Try sorting them into two groups before moving on.
Activity 3 — Vocabulary Reference
Remaining Terms & Review Questions

Complete the vocabulary list below, then answer the review questions with a partner or in your journal.

English Romanized Nepali
R – S
Registration Darta
Research / Investigation Anusandhaan
Responsibility / Obligation Jimmewari
Salary Talab
To stamp Chhaap lagaaunu
To take an oath / Swear Kiriya khaanu
To fix / decide Toknu
T – Z
Tax / Toll / Duty Kar
Address Thegana
Account / Ledger book Khata
Black money Kaalo dhan
Written application Darkhaasta
Exchange rate Dar rate
Accuse / Charge / Blame Dosh lagaaunu
Centre / Hub Kendra
Review Questions
1

What is the Nepali word for a court of law? How is it different from Kaanoon (law)?

2

Can you name three terms related to taxation and finance in Nepali?

3

What is the difference between Jaagir khaanu and Jaagir khosnu?

4

If you were visiting a government office in Nepal, which five words from this list do you think would be most useful? Explain why.

Summary
Key Takeaways

Four essential categories of Nepali administrative vocabulary to remember.

Category 01
Legal & Judicial

Terms such as Adaalat (court), Ain (legal code), and Kaanoon (law) form the foundation of Nepal’s legal vocabulary.

Category 02
Finance & Tax

Words like Artha (finance), Aayakar (income tax), and Kharcha (expenses) are essential for financial and economic contexts.

Category 03
Civic & Political

Terms covering governance — Chunaab (election), Adhikaar (rights), and Dal (political party) — help navigate public life.

Category 04
Employment & Office

Practical words for the workplace: Karmachaari (civil servant), Talab (salary), and Jimmewari (responsibility).

Evolation Learning · Certificate III in Christian Ministry and Theology · Unit 1 — NAT11236006

We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

The post Nepali Vocabulary and Sentences for Administration | Office & Government Terms appeared first on Learn Nepali.

]]>
https://learnnp.com/nepali-vocabulary-and-sentences-for-administration-office-government-terms/feed/ 0 7662