Essential Nepali Phrases

In this video, we’ll learn essential Nepali phrases that are commonly used in daily life conversations. These phrases will help you communicate confidently in Nepali while travelling, meeting people, shopping, or living in Nepal.

English Romanized NepaliNepali
How is your day today?Aja tpai ko din kasto cha?आज तपाईंको दिन कस्तो छ?
What are you doing today?Tapai aja k gardai hunuhunchaतपाईं आज के गर्दै हुनुहुन्छ?
I’m a bit busy, but I’ll make time later.Ma alikati byasta chu, tara pachi samaya nikalchuम अलिकति व्यस्त छु, तर पछि समय निकाल्छु।
Let’s see / we’ll see.Herdai jau“हेर्दै जाऔँ”
English Romanized NepaliNepali
But the food and people here are nice.Ma ahile kamma chuम अहिले काममा छु।
Kathmandu traffic is annoying sometimes.Ma bihan padchu ra beluka kam garchuम बिहान पढ्छु र बेलुका काम गर्छु।
I’m learning Nepali and slowly beginning to understand.Ma nepali sikdaichu ra bistarai bujhdaichuम नेपाली सिक्दैछु र बिस्तारै बुझ्दैछु।
Kathmandu traffic is annoying sometimes.Kathmanduko traffic kahile kahi derai jhanjhatilo hunchaकाठमाडौँको ट्राफिक कहिलेकाहीँ धेरै झन्झटिलो हुन्छ।
But the food and people here are nice.Tara yahako khana ra manche ramra chanतर यहाँको खाना र मान्छे राम्रा छन्।
English Romanized Nepali Nepali
This place is peaceful.Yo thau shanta chaयो ठाउँ शान्त छ।
That restaurant’s food is tasty.Tyo restaurant ko khana swadilo chaत्यो रेस्टुराँको खाना स्वादिलो छ।
The weather is nice, good for going out.Aja mausam ramro cha, ghumna jana ramro chaआज मौसम राम्रो छ, घुम्न जान राम्रो छ।
I enjoyed the trip a lot.Yatra nikai ramailo vayoयात्रा निकै रमाइलो भयो।
English Romanized Nepali Nepali
What do you think?Tapailai k lagchaतपाईंलाई के लाग्छ?
Do you think this is good or not?Tapailai yo ramro lagcha ki lagdainaतपाईंलाई यो राम्रो लाग्छ कि लाग्दैन?
In my view, this is fine.मेरो विचारमा यो ठीक छ।
That seemed a bit different to me.Malai tyo ali bhinna lagyoमलाई त्यो अलि भिन्न लाग्यो।
How’s this design?Yo design kasto chaयो डिजाइन कस्तो छ?
I like it, but the color could be a bit bolder.Malai man paryo, tara chamkilo bhaye ramro hunthiyoमलाई यो मन पर्छ, तर रङ अलि चम्किलो भए राम्रो हुन्थ्यो।
Okay, thank you.Thik cha, dhanyabaadठीक छ, धन्यवाद।
English Romanized Nepali Nepali
Did I understand correctly?Maile sahisanga bujheyमले सहीसँग बुझेँ?
What did you say? Please say it again.Tapaile k vannu vyo? pheri vanidinuhosतपाईंले के भन्नु भयो? फेरि भनिदिनुहोस्।
Could you speak slowly?K tapai bistarai bolna saknuhunchaके तपाईं बिस्तारै बोल्न सक्नुहुन्छ?
It’s hard for me to understand when spoken quickly.Chito bolda malai bujhna garo hunchaछिटो बोल्दा मलाई बुझ्न गाह्रो हुन्छ।
Please explain a little more clearly.Kripaya ali spasta vannu hosकृपया अलि स्पष्ट भन्नुहोस्।
English Romanized NepaliNepali
How much is this?Yo kati vayoयो कति भएको?
Can it be a little cheaper?K ali kam huna sakchaके अलि कम हुन सक्छ?
This size doesn’t fit me.Yo size malai milenaयो साइज मलाई मिलेन।
Can I see another color?Ma arko rang herna sakchuम अर्को रंग हेर्न सक्छु?
Okay thanks.Thik cha, dhanyabaadठिक छ, धन्यवाद।
English Romanized Nepali Nepali
Please give one cup of black coffee.Ek cup black coffee dinuhosएक कप ब्ल्याक कफी दिनुहोस्।
Don’t add sugar.Chini narakhnuhosचिनी नराख्नुहोस्।
Will you eat here or take away?Yaha khanu huncha ki laijanuhunchaयहाँ खानुहुन्छ कि लैजानुहुन्छ?
Please pack it for takeaway.Please pack garera dinuhosप्लिज प्याक गरेर दिनुहोस्।
How much is the bill?Bill kati vayoबिल कति भयो?
English Romanized NepaliNepali
Go straight.Sidhai januhosसिन्धै जानुहोस्।
Turn left from there.Tyahabata baya modnuhosत्यहाँबाट बाँया मोड्नुहोस्।
That is near the bridge.Tyo pul najiki chaत्यो पुल नजिकै छ।
Go straight, cross the bridge and turn right.Sidha januhos, pul par garera daya modnuhosसिधा जानुहोस्, पुल पार गरेर दायाँ मोड्नुहोस्।


We also recommend the Ling App, the easy path to hard languages. Ling makes hard languages easy and joyful to learn. Ling does this by deeply understanding the cultures and languages our users explore. Click on the banner below to sign up for a Ling account now.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *