/
In Nepali, there are two types of sentences: Karan (करण) and Akaran (अकरण). Karan sentences express positive or affirmative meanings, while Akaran sentences express negative meanings. Understanding how to convert between these sentence types is essential for building complete communication skills in Nepali.
Understanding the difference between affirmative and negative sentences is fundamental to Nepali grammar:
The most important rule in making negative sentences: Add “न” to the verb, NOT to adjectives or other words!
The “न” can be added at the beginning, middle, or end of the verb depending on the verb form. Here are common patterns:
|
Affirmative
छ
(is/are)
|
Negative
छैन
(is not/are not)
|
|
यो सिमल छ।
This is good.
|
यो सिमल छैन।
This is not good.
|
|
Affirmative
खायो
(ate)
|
Negative
खाएन
(did not eat)
|
|
उसले भात खायो।
He ate rice.
|
उसले भात खाएन।
He did not eat rice.
|
|
Affirmative
खान्छ
(eats/will eat)
|
Negative
खाँदैन
(does not eat)
|
|
म भात खान्छु।
I eat rice.
|
म भात खाँदैन।
I do not eat rice.
|
Practice converting affirmative sentences to negative and understanding the difference:
Convert to negative: “मेरो किताब राम्रो छ।” (My book is good.) Where should you add “न”?
What is wrong with this sentence: “यो गर्म नराम्रो छ।” How would you correct it?
Convert to negative: “उसले पानी पिउँछ।” (He drinks water.) What is the negative form?
Explain why adding “न” to an adjective is wrong. Give an example of correct and incorrect usage.
Create three sentences: one Karan (affirmative) and convert them to Akaran (negative) correctly.
What is the rule for where to add “न” in different verb tenses? Provide examples for past, present, and future.
Master affirmative and negative sentence construction and you’ll be able to express complete thoughts and opinions in Nepali with confidence!
Karan (करण) sentences are affirmative and express positive meaning, while Akaran (अकरण) sentences are negative and express the opposite meaning.
Always add “न” to the VERB, never to adjectives or other parts of speech. This is the most critical rule for making negative sentences correctly.
The position of “न” varies depending on tense (छ→छैन, खायो→खाएन, खान्छ→खाँदैन), but the principle of adding to verbs remains constant.

