In this video, we explain the 12 Months simply and easily in both Nepali and English. You will learn the Nepali and English names of each month along with correct pronunciation and simple example sentences.
12 MONTHS NAME
| Nepali Month | English Equivalent |
|---|---|
| Baisakh | Mid April – Mid May |
| Jeth (Jestha) | Mid May – Mid June |
| Asaar (Ashadh) | Mid June – Mid July |
| Shrawan(Sauun) | Mid July – Mid August |
| Bhadra (Bhadau) | Mid August – Mid Septemter |
| Asoj (Ashwin) | Mid September – Mid October |
| Kartik | Mid October – Mid November |
| Mangsir | Mid November – Mid December |
| Push (Poush) | Mid December – Mid January |
| Magh | Mid january – Mid February |
| Falgun | Mid February – Mid March |
| Chaitra | Mid March – Mid April |
SENTENCES
| English | Romanized Nepali |
|---|---|
| My birthday is in Baisakh. | Mero janmadin Baisakhma ho. |
| Mangoes are riped in Jestha. | Aanp Jestha mahinama paakchha. |
| It rains a lot in Asaar. | Asaarma dherai paani parchha. |
| People worship Lord Shiva in Shrawan. | Maanisharu Shrawanma Shiva bhagawanlai pujchhan. |
| Farmers start harvesting in Bhadra (Bhadau). | Kisaanharu Bhadauma falful ra annaharu tipna suru garchhan. |
| Dashain is celebrated in Asoj. | Dashain Asoj mahinama manaainchha. |
| Tihar is celebrated in Kartik. | Tihar kartik mahinama manainchha. |
| The weather is cold in Mangsir. | Mangsir mahinama mausam chiso hunchha. |
| Push (Paush) is the coldest month. | Push (Paush) dherai chiso mahina ho. |
| Maghe Sankranti is celebrated in Magh. | Maghe Sankranti Magh mahinama manaainchha. |
| Flowers bloom in Falgun. | Falgun mahinama phoolharu phulchhan. |
| Chaitra is the last month of Nepali year. | Chaitra Nepali barshako antim mahina ho. |
CONVERSATION
| English | Nepali |
|---|---|
| Conversation 1 : Talking about birthday | |
| A : When is your birthday ? | Timro janmadin kahile ho ? |
| B : My birthday is in Baisakh . | Mero janmadin baisakh ma ho . |
| A : Oh , that`s during the Nepali year . | Wah , Naya barsha ko belama rahechha . |
| Conversation 2 : Talking about fruits & seasons | |
| A : When do mangoes ripen in Nepal ? | Nepalma aam kahile paakchha ? |
| B : Mangoes are ripened in Jestha . | Aam jestha mahinama paakchha . |
| A : I love eating mangoes then . | Tyo belama aam khana majja aauchha . |
| Conversation 3 : Talking about weather | |
| A : Why is it so green everywhere ? | Sabai tira hariyali kina chha ? |
| B : Because it rains a lot in Asaar . | Asaarma dherai paani parchha . |
| A : Yes , that`s the monsoon season . | Ho , tyo barsaat ko samaya ho . |
| Conversation 4 : Talking about farming . | |
| A : When do farmers start harvesting ? | Kisanharule kahile bali tipna suru garchhan ? |
| B : Farmers start harvesting in Bhadra . | Kisanharu bhadra mahinama tipna suru garchhan . |
| A : They become very busy then . | Tyo belama dherai byasta hunchhan . |
| Conversation 5 : Talking about Dashain | |
| A : When is Dashain celebrated in Asoj . | Dashain kahile manainchha ? |
| B : Dashain is celebrated in Asoj. | Dashain Ashoj mahinama manainachha . |
| A : It`s the biggest festival in Nepal . | Yo Nepal ko thulo chad ho . |
GRAMMAR REFERENCE
| Verb | Present Tense | Past Tense | Future Tense | Nepali Meaning |
|---|---|---|---|---|
| Be | am / is /are | was / were | will be | hunchhu / hunccha |
| Eat | eat / eats | ate | will eat | khanechhu |
| Go | go / goes | went | will go | jaanechhu |
| Come | come / comes | came | will come | aaunechhu |
| Rain | rains | rained | will rain | paani parnechha |
| Celebrate | celebrate (s) | celebrated | will celebrate | manaaunechhu |
| Worship | worship (s) | worshipped | will worship | pujne chhu |
| Harvest | harvest (s) | harvested | will harvest | tipnechhan |
| Start | start (s) | started | will start | suru garnechhu |
| Ripen | ripen (s) | ripened | will ripen | paaknechha |


